Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
qui però voglio fare un'eccezione.
but here i wish to make an exception.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
potete fare un'eccezione per noi?
will you make an exception for us?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
posso, ogni tanto, fare un'eccezione?
is it alright for me to make an exception in what i eat from time to time?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma in questo caso possiamo fare un'eccezione.
ma in questo caso possiamo fare un'eccezione.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
perché la banca centrale europea dovrebbe fare eccezione?
why should the european central bank be the exception to the rule?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
si potrebbe fare un'eccezione per le agenzie stabilite nei paesi candidati.
an exception to this could however be the case of agencies in candidate countries.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il successo politico di bolshevism sembrerebbe fare un'eccezione, hitler concessa.
the political success of bolshevism would appear to be an exception, hitler conceded.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
(hu) desidero fare un'eccezione e non parlerò del trattato di lisbona.
(hu) i would like to make an exception and not talk about the treaty of lisbon.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
(de) signor presidente, possiamo fare un'eccezione e appoggiare tale proposta.
(de) mr president, we shall make an exception and support that proposal.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la prego di conseguenza di fare un'eccezione e di permettermi di formulare la mia domanda.
i therefore ask you to make an exception and allow me to ask my question.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
non vedo perché in agricoltura le grandi aziende debbano fare eccezione da questo punto di vista.
in the farming world, i do not see the logic behind the special treatment of large agricultural holdings.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
l'intera europa sta stringendo la cinghia e l'unione stessa non può fare eccezione.
belts are being tightened across europe, and the union could not be an exception.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
qualsiasi portico o iarda è aumentato dalla mobilia esterna di qualità e la vostra dovrebbe fare eccezione.
any porch or yard is enhanced by quality outdoor furniture, and yours should be no exception.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la vita stessa impone ciò e non vi è alcun motivo per cui proprio l'astrologia debba fare eccezione.
life itself dictates these rules and there is no reason for which astrology alone should be an exception.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
crisi e recessione, perdita di risorse e di competitività sono parole che riguardano tutti e non possiamo certo fare eccezione.
crises, recessions, reduced resources, and competition have affected everyone, and we are certainly no exception.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non ritengo opportuno fare eccezioni alla regola.
i am not in favour of making any exceptions to this rule.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
chiedo sinceramente alla signora commissario responsabile dei diritti umani di fare un'eccezione questa volta e dare una risposta precisa al mio quesito.
i sincerely ask the commissioner responsible for human rights to make an exception this time and give a precise answer to my question.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non cercate di ovviare al problema scrivendo il nome dell'isola a mano, ne' chiedendo ai checkpoint di fare un'eccezione.
furthermore, please do not try to move the problem on to us by asking us, for whatever reason, to tell our checkpoints to accept your cards exceptionally!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il nome dello stato-nazione potrebbe, volendo, fare eccezione alla regola della lingua e uniformarsi alla lingua comune scelta per tutto il database.
the name of the state/nation could be an exception for the use of the original language and be expressed in the language of the database (germany instead of deutschland, if we choose english as the common language of database.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma pensiamo che sia valido così com'è, oppure vogliamo cogliere questa opportunità per fare un'eccezione ed essere più rigorosi del protocollo?
do we, however, assume that it is sound as it stands, or would we like to use this opportunity to make an exception and be more rigorous than the protocol?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество: