Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vogliamo fervidamente ringraziarla per la sua munificenza nell’inviare al nostro monastero domenicano la sua ineguagliabile rivista 30giorni .
we fervently thank you for your generosity in sending your matchless magazine 30giorni to our dominican convent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
« quando voi siete umili, quando pregate fervidamente e quando amate, satana non può neanche avvicinarsi »
when you are humble, when you pray fervently and when you love, satan cannot even draw close
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desidero ringraziare fervidamente la presidente del parlamento, signora fontaine, delle posizioni del parlamento che ha presentato all' inizio dei lavori del consiglio europeo.
i would like to warmly thank the president of parliament, mrs fontaine, for the views of parliament that she expressed at the start of the european council.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sebbene si tratti di una festa fervidamente religiosa, si suona musica e si beve nei pub del luogo, in un’atmosfera festiva, con la folla che vaga fino a tarda notte.
although a devoutly religious festival, there’s still music and drink on offer in local bars and a festive atmosphere with crowds wandering about late into the night.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
incoraggiamo fervidamente tutti coloro che cercano la luce salvifica del messaggio di nostra signora di fatima a unirsi a noi, chiedendo al nostro santo padre il papa e agli altri pastori della chiesa di liberare suor lucia dalla prova del silenzio durata 42 anni e di rivelare pubblicamente il terzo segreto di nostra signora di fatima nella sua interezza.
we earnestly encourage all those seeking the saving light of our lady's fatima message to join with us in asking our holy father the pope and other church leaders to free sister lucy from her 42-year ordeal of silence and to publicly release our lady's third fatima secret in its entirety.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il realismo di hirst è solo apparentemente semplice, in quanto vi si trova traccia significativa delle esperienze d'avanguardia che egli ha praticato come in una sorta di tirocinio ed esercizio, mai freddo ed accademico, ma sempre fervidamente partecipe.
extract of an article from il piccolo, 6th october 1979 hirst's realism is only apparently simple. important traces of the avant-garde lesson may actually be found in it. however, he never practised the avant-garde theories as a mere apprentice or as a cold academic but he was always deeply emotionally involved in his studies.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i paesi di quella regione si sono separati l' uno dall' altro solo pochissimo tempo fa a seguito di una guerra terribile e sono tuttora divisi da numerosi motivi di irritazione reciproca; infatti, la situazione è tale per cui, ad esempio, alcune entità della bosnia-erzegovina sono ben contente di collaborare fervidamente con gli stati confinanti, croazia e serbia: un comportamento che costituisce una minaccia per l' unità della serbia e per la pace nella regione.
there are several countries here which have just emerged from a terrible war with each other and still harbour various grievances. we have a situation where bosnia-herzegovina, for example, includes a number of groups which are more than happy to cooperate with the neighbouring states of croatia and serbia, and this is threatening unity in bosnia and peace in the entire region.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: