Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
1. fotografando
1. fotografando
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
soltanto un anno fotografando… veramente incredibile!
only a year taking pictures…truly incredible!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le ore successive le passammo fotografando la scoperta preziosa.
the following hours were spent photographing the precious discovery.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da oltre dieci anni, dicevamo, viaggia fotografando e fotografa viaggiando.
for more than ten years, we were saying, he has been traveling taking pictures and he has been taking pictures while traveling.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come sempre, abbiamo lavorato duramente fotografando e durante le sessioni d editing.
as usual, we worked very hard both in the act of taking pictures and during the daily editing sessions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo tutti questi anni continuo a fotografare molto specialmente adesso che sto fotografando con la macchina digitale.
now after all these years, i still photograph like crazy but couldn't slow myself down shooting digital to watch what i was photographing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ogni giorno trascorrevamo lunghe ore fotografando i molti aspetti della vita quotidiana fra cui le indimenticabili feste religiose.
every day we would spend long hours photographing the many aspects of daily life including the unforgettable religious festivities.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo esplorato fiumi maestosi, fotografando e semplicemente godendoci la ricchezza della vita quotidiana lungo le sponde.
we explored the majestic rivers, photographing and simply enjoying the richness of daily life along the banks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo trascorso molto tempo fotografando a coney island, che è un luogo cosi particolare da visitare e per incontrare persone.
we spent a lot of time photographing in coney island, which is such an unusual place to visit and to meet people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
negli ultimi tredici anni ha seguito la carriera di dave mcleod fotografando le sue arrampicate e pubblicando i suoi lavori nelle più prestigiose riviste di settore.
in the past thirteen years she has followed dave mcleod’s career taking photos of his ascents, publishing her works in the most prestigious climbing magazines.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
arredaclick si riserva la possibilità di aprire alcuni colli per effettuare controlli a campione fotografando eventualmente i prodotti ed è responsabile legalmente della merce fino alla consegna.
arredaclick is waiting for your products to arrive at the warehouse.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essi hanno riferito al servizio di sicurezza del parlamento che stavano fotografando particolari dell' interno dell' edificio a scopi architettonici.
they told parliament 's security service that they were taking pictures for architectural purposes of the outside of the building.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
adesso nonostante continui a fotografare i miei mattoni e rocce, continuo a fare le mie camminate come a new york fotografando piccoli paesaggi di ciò che noi uomini creiamo nel mondo attorno a noi.
so now while i continue to photograph the evolving structures of my bricks and stones, i also take "walks" as we did in new york to photograph small landscapes of what we as people create in the world around us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
signor presidente, ritornando sul mio intervento di ieri relativo ai fotografi che si trovavano in parlamento muniti di teleobiettivi, parecchi colleghi mi hanno chiesto con preoccupazione chi essi stavano fotografando.
mr president, following my intervention yesterday concerning photographers equipped with longrange lenses in parliament, several worried members asked me who they were photographing.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
il cameratismo che abbiamo vissuto come gruppo - fotografando assieme, prendendo autobus affollati e condividendo i pasti - è stato delizioso. grazie mille.
the camaraderie we experienced as a group - photographing, riding in crowded collectivos and sharing meals together - was delightful.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
assieme a veronika abbiamo trascorso parecchi giorni nell’incredibile campagna cubana e gli ultimi fotografando nelle magiche strade dell’avana. le ho presentato i miei amici contadini.
veronika and i spent several days in the unique cuban countryside and then the last few shooting on the magic streets of havana. i introduced her to my farmers’ friends.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
si avvia così una lunga ricerca che comprende ormai più di tre decenni: negli anni 1988, 1997 e 2014 barbara davatz estende la sua serie di ritratti fotografando le stesse persone, alcune delle quali in nuove relazioni.
this laid the foundation stone for a long-term study lasting more than three decades: in 1988, 1997 and 2014 she continued the series of portraits with the same people, some of whom were in new relationships.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
signora presidente, possiamo discuterne anche adesso in questa sede. il parlamento ha un atteggiamento di grande apertura e per il suo tramite vorrei chiedere al collega perché ci stia fotografando e se è disposto a consegnare il rullino che è nella sua macchina fotografica, ammesso che ci sia.
madam president, we are all quite open with each other here in the house, and i would like to ask mr seppänen through you why he is taking photographs and whether he would be prepared to hand over the film, if there is a film in it.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ieri, nel corso della votazione sulla mia relazione e su quella dell' onorevole chanterie, l' onorevole collins ha segnalato al parlamento che nella tribuna un fotografo stava fotografando i documenti dei parlamentari e gli elenchi di voto.
yesterday, during the vote on my report and mr chanterie 's report, mr collins reported to the house that there was a photographer in the balcony photographing individual members ' papers and voting lists.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: