Вы искали: fui in grado di dimostrare (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

fui in grado di dimostrare

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

siano in grado di dimostrare un'impostazione pluridisciplinare;

Английский

can demonstrate a multi-disciplinary approach;

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non fui in grado di dire molto di più.

Английский

i wasn’t able to say much more.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

se non sei in grado di dimostrare il contenuto, hai diritto a 330 euro.

Английский

€330 per piece if you can't prove the value.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

solo una società è stata in grado di dimostrare che ciò si era verificato.

Английский

only one of the two companies was able to demonstrate this.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la carta può essere rilasciata solo se il prestatore è in grado di dimostrare

Английский

the card may be issued only if the service provider in question provides evidence

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

questo è in grado di dimostrare di essere un buon bonus di benvenuto per tutti.

Английский

this can prove to be a profitable welcome bonus for all.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

essi sono stati in grado di dimostrare la loro personale integrità, esperienza e competenza professionale.

Английский

they were each able to convince us of their personal integrity, their professional experience and their high level of technical expertise.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

ovviamente esistono alcune limitazioni nel caso in cui il rivenditore sia in grado di dimostrare il contrario.

Английский

this is only of limited application, however, if the vendor is able to prove the contrary.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

egli infuse il patriottismo nel mio cuore da quando fui in grado di capirlo.

Английский

he drummed patriotism into my head from when i could understand him.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ore di funzionamento contatore installato in modo da essere in grado di dimostrare la funzionalità e la durata .

Английский

operating hour meter installed in order to be able to demonstrate functionality and service life .

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

semmai, l’ europa deve essere maggiormente in grado di dimostrare come utilizza il denaro dei contribuenti.

Английский

if anything, europe should be able to give more account of what happens with taxpayers ’ money.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

a questo scopo le organizzazioni devono ovviamente essere in grado di dimostrare che rappresentano validamente i consumatori.

Английский

for this, the organizations must, of course, be able to show that they really represent the consumer.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione è inoltre in grado di dimostrare che sono stati compiuti consistenti progressi in tutti questi ambiti.

Английский

the commission can also show that considerable progress has been made in these areas.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

ipotizzare la morfologia degli “anelli mancanti” e trovare dei test in grado di dimostrare le loro ipotesi.

Английский

hypothesise the morphology of missing links and state how their hypothesis could be tested.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la politica agricola comune riformata deve essere in grado di dimostrare pubblicamente il fatto che il settore fornisce beni pubblici.

Английский

the reformed common agricultural policy must be able to publicly demonstrate the industry's delivery of public goods.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

l'emendamento elimina inoltre la deroga prevista per i vettori in grado di dimostrare di non essere responsabili del ritardo.

Английский

it would also remove the exemption when an air carrier can prove that it was not responsible for the delay.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il titolare dell'autorizzazione deve essere in grado di dimostrare alla commissione e alle autorità competenti degli stati membri che:

Английский

the consent holder shall be in the position to give evidence to the commission and the competent authorities of the member states:

Последнее обновление: 2016-10-17
Частота использования: 7
Качество:

Итальянский

le autorità spagnole non possono chiederle di dimostrare di essere in grado di mantenersi.

Английский

the spanish authorities cannot require her to demonstrate she can support herself financially.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in generale, reclamano ulteriori elementi in grado di dimostrare che una direttiva-quadro sarebbe in grado di superare questi ostacoli.

Английский

in general these respondents also called for more evidence that a framework directive could overcome these obstacles.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fui in grado di capire che nè lui nè i sui subordinati erano al corrente delle capacità del radar a bordo delle navi.

Английский

i was able to gather that neither he nor his staff were aware of the potentialities of radar in ships.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,744,181,569 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK