Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
dopo la vaccinazione, si osserva molto comunemente che i cani si grattano in corrispondenza del punto dell’iniezione.
after vaccination, scratching at the injection site has been observed very commonly in dogs.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
questa, e altre sintesi, grattano soltanto la superficie dell’ampiezza dell’appoggio esterno fornito ai ribelli.
this, and other summaries, are only scratching the surface of the range of external support provided to the rebels.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ben lo sanno i pescatori, che quando estraggono le triglie dalle reti le grattano un po’ con le unghie, perché muoiano con un colore più attraente.
and this is well known by the fishermen, who, when extracting the mullets from the nets, scratch them with the nails in order that they die with a more appealing colour.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fino ad ora ho pubblicato [si veda sul suo www.naturalnews.com ] solo poche note che grattano appena la superficie, di quel che stiamo trovando.
what i've published so far just barely scratches the surface of what we are finding.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dico questo a ragion veduta, dato che nel mio paese stanno circolando molte parodie in cui si continua a ripetere agli agricoltori che il disaccoppiamento significa che meno lavorano, più guadagnano, e che più si grattano la pancia- si usa proprio quest' espressione- più guadagneranno.
i say this with knowledge of the facts, because in my country there are many parodies in which farmers are constantly being told that decoupling means that the less they work, the more they earn and that they will earn more the more they 'scratch their bellies ', to employ the terminology actually used.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: