Вы искали: grazie ad emanuel che ha messo in co... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

grazie ad emanuel che ha messo in contatto noi

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

ci ha messo in guardia.

Английский

that alerted us.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

ha messo in contatto il personale di vendita e quello di marketing.

Английский

it connected sales and marketing people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

"si, gesù ha osato fare quel gesto che lo ha messo in contatto con il lebbroso.

Английский

" " yes, jesus ventured to make this gesture that put him in contact with the leprous.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

possiamo ben associarci agli aspetti che ha messo in luce.

Английский

we can fully agree with the points he raised.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

- no, mi ha messo in pace!

Английский

- no, put me in peace!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

grazie mille a socute per i fantastici premi che ha messo a disposizione!

Английский

thank you so much to socute for the amazing prize! if your are already looking for christmas presents to give to your friends, we suggest you to take a look at their shop.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

non appena ricevo nuove informazioni io subito mi ha messo in contatto con voi. "

Английский

as soon as i get new information i will immediately put me in touch with you. "

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

monicelli: fui messo in contatto con il partito socialista clandestino.

Английский

monicelli: i was put in touch with the underground socialist party.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e' stata la mia presenza che ha messo in fuga i tuoi nemici!"

Английский

it was my presence that put your enemies to chase!"

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

e 'stato il buddha che ha messo in moto della ruota del dharma.

Английский

it was the buddha who put dharma wheels in motion.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

preferiti sono stati la danimarca, che ha messo in campo una squadra molto forte.

Английский

favorites were denmark, who fielded a very strong team.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

ho accolto questo appello con molto interesse e mi sono messo in contatto con il vescovo.

Английский

i was interested and i immediately contacted the bishop.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in caso positivo, sarai messo in contatto direttamente con l operatore locale marocchino per i dettagli.

Английский

if the reservation goes on, you will be put in contact with the moroccan operator for defining all the logistics.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

fa osservare che l'equilibrio raggiunto dalla relatrice grazie ad una notevole disponibilità al compromesso potrebbe essere messo in discussione.

Английский

he warned against jeopardising the balance achieved through considerable efforts on the part of the rapporteur to reach compromises.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

un grande grazie ahttp://www.consulting-crediti.it/che ha messo il banner di engera sul suo sito.

Английский

thanks tohttp://www.consulting-crediti.it/for the placement of our banner on their website

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dal 1592 il capitolo del duomo di milano si era messo in contatto con federico barocci per una pala d'altare.

Английский

since 1592 the chapter of the cathedral of milan had got in contact with federico barocci for an altarpiece.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

puoi chiedere di essere messo in contatto con un operatore che parla inglese; i telefoni sono operativi tutta la notte.

Английский

you can ask to be put through to an english speaking operator, and the phones are manned all night.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

grazie ad un'accurata lavorazione viene messo in risalto il colore caldo e particolare, rendendolo un gioiello di indubbio fascino, elegante e raffinato.

Английский

thanks to the careful processing, the emphasis of this jewel is on its warm and unique color, making it a piece of great charm, elegant and refined.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

altre hanno partecipato all’ideazione, identificato luoghi adatti per girare e messo in contatto la cipra con i protagonisti giusti.

Английский

some, like the participants in the ecological continuum initiative, delivered the necessary knowledge, while others contributed their ideas to the basic concept, identified suitable locations and put cipra in touch with the right people.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

chi non ne disponesse verrà messo in contatto con la compagnia di fiducia del laboratorio, che applica tariffe di € 100 l’anno.

Английский

in case you don’t have one, you will be turned to our insurance company, which applies 100 € yearly fee.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,037,334,896 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK