Вы искали: guadagnarsi la pagnotta (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

guadagnarsi la pagnotta

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

occorre guadagnarsi la fiducia.

Английский

what we really need to do is gain confidence.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

deve soltanto guadagnarsi la fiducia della popolazione di gibilterra.

Английский

all they have to do is to gain the confidence of the gibraltarian people who live on the rock.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

sempre meglio fare l'operaio che guadagnarsi la vita in modo disonesto.

Английский

so much better to be a factory worker than to earn a dishonest living.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nella vecchia economia le persone cercavano lavori e carriere per guadagnarsi la vita.

Английский

in the old economy, people pursued jobs and careers for the purpose of making a living.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

spetta ora alla commissione il compito di vincere la sfiducia e guadagnarsi la stima dei cittadini.

Английский

the commission must now carry out its duties, dispel mistrust and win over the people.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

signor primo ministro blair, lei ha parecchio da dimostrare per guadagnarsi la nostra fiducia.

Английский

mr blair, you have much to prove to gain our confidence.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

alti monti e valli profonde li separavano. per guadagnarsi la vita, dovettero entrambi custodire le pecore.

Английский

high mountains and deep valleys lay between them. in order to keep themselves alive, they were both obliged to tend sheep.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

lei non è riuscito a guadagnarsi la maggioranza dei consensi sull’ idea di invertire il processo di liberalizzazione settoriale.

Английский

you did not get majority support for the idea of rolling back sectoral liberalisation.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

la fedeltà si dimostra reciprocamente e le compagnie aeree associate a skyteam si impegnano ogni giorno per guadagnarsi la fedeltà che ci dimostri.

Английский

loyalty is a two way street, and skyteam’s member airlines strive every day to earn the loyalty you show us. skyteam alliance has had a focus on its customers since its very creation fifteen years ago and the evolution of this loyalty is at the forefront of what you can expect when you fly with our member airlines.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

abbiamo mostrato i muscoli, e così facendo abbiamo rafforzato il parlamento; adesso sta alla commissione guadagnarsi la nostra fiducia.

Английский

i am voting in favour of this commission, not because i agree with everything it stands for, but because it is the embodiment of the broad church of european governments.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

private del passaporto e della carta di identità e defraudate di qualsiasi diritto esse sono costrette a guadagnarsi la somma che il prosseneta ha sborsato per comprarle.

Английский

their passports and identity papers are taken from them and, deprived of any rights, they are forced to earn the money the pimps paid for them.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

l' euro deve guadagnarsi la nostra fiducia, che è già stata minata dal conflitto sulla nomina del presidente della banca centrale europea.

Английский

the euro must win our trust- and this trust has already been damaged by the dispute over who is to head the european central bank.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

se non apporteremo cambiamenti pratici e praticabili al sistema di controllo, la politica della pesca non riuscirà a guadagnarsi la fiducia dei pescatori e andrà incontro al fallimento.

Английский

unless practical and feasible changes are made to the control system, fisheries policy will not have the confidence of fishermen and will certainly fail.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

alle ragioni infrastrutturali si somma poi un altro grande ostacolo all’acquisizione di una educazione formale e cioè la necessità di dover guadagnarsi la vita fin dalla più tenera età.

Английский

another huge obstacle is the need to gain life since youth.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

acquistando nuove forze produttive gli uomini cambiano il loro modo di produzione, e cambiando il modo di produzione, il modo di guadagnarsi la vita, essi cambiano tutti i loro rapporti sociali.

Английский

in acquiring new productive forces men change their mode of production; and in changing their mode of production, in changing the way of earning their living, they change all their social relations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

impadronendosi di nuove forze produttive, gli uomini cambiano il loro modo di produzione e, cambiando il modo di produzione, la maniera di guadagnarsi la vita, cambiano tutti i loro rapporti sociali.

Английский

in acquiring new productive forces men change their mode of production; and in changing their mode of production, in changing the way of earning their living, they change all their social relations.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

e non dimentichiamoci dei famosi formaggi, come il ragusano e il pecorino, o dei saporiti insaccati come il salame di sant'angelo, o dei fragranti prodotti da forno come la pagnotta di dittaino.

Английский

yet, we cannot forget the most famous cheeses, like ragusano and pecorino, or tasty sausages, like sant’angelo salami, or the different types of crispy bread, like the loaves of dittaino.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

alcune persone del dispositivo clandestino sono infiltrate da più di un mese nelle barricate dell'appo, "per imparare le modalità" e guadagnarsi la fiducia degli autentici attivisti.

Английский

some individuals from this government infiltration operation have been involved in the the appo 's barricades for more than a month to "follow their behavior" and to win the confidence of the authentic activists.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

«royal caribbean - ha commentato fain - ha lavorato duramente per guadagnarsi la fama di offrire le navi più innovative del settore crocieristico e questa nuova generazione di navi non deluderà».

Английский

"royal caribbean - fain has commented - has worked hardly in order to earn the reputation to offer the more innovative ships of the crocieristico field and this new generation of ships will not disappoint".

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

nel 2001 due soci, frau giovanna e olmeo nicolino, già impegnato nel settore della panificazione artigianale dal 1968, rilevano l’attività e scelgono l’attuale denominazione “la pagnotta di osilo”.

Английский

in year 2001 two partners, giovanna frau and nicolino olmeo, the latter had been working in bread-making since 1968, bought out the firm and they chose the actual name “la pagnotta di osilo” (the loaf from osilo).

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,491,232 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK