Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
quanto alto sei?
how tall are you?
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
allora guarda quanto posso durare
so see how long i can last
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guarda quanto gesù cristo ci ha amati!
see how highly jesus christ has loved us!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
quanto alto le piante del tabacco si sviluppano?
how tall do the tobacco plants grow ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
prima di giudicare la mia vita, guarda quanto fango c'è nella tua.
before judging my life, look at how much mud there is in yours.
Последнее обновление: 2021-04-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nessun muro, per quanto alto, può tenere fuori il mercato.
there are no high walls to keep the market out.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
guarda quanti ragazzi vengono salvati.
look at all the kids getting saved!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il cremlino sembra sapere perfettamente quanto alto è il valore del piatto.
the kremlin seems to know exactly how high the stakes are.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
guarda quanta allegria mette nel gioco:
look at the joy he has for the game:
Последнее обновление: 2006-05-16
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
per piacere, guardi quanto costa la biografia di lucio dalla?
please, look at how much the biography of lucio dalla costs?
Последнее обновление: 2023-11-02
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
3. guarda quanti hotel e appartamenti abbiamo in quella zona cliccando su di essa.
3. see how many hotels and apartments we have there by clicking on the area.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
È fondamentale che le informazioni siano corrette e mettano in guardia quanto al superamento del dosaggio.
it is very important for the information to be correct and to include a warning about exceeding the dosage.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
in questo caso, confesso di nutrire un interesse particolare, in quanto l'alto rappresentante sarà anche uno dei vicepresidenti della commissione.
here, i confess to a particular interest because that high representative will also be one of the european commission vice-presidents.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
sfortunatamente dalla base del monumento non puoi vedere la statua di cristoforo colombo in cima. ma questa foto ti dà un'idea di quanto alto sia questo tributo.
unfortunately from the base of the monument you can't see the statue of christopher columbus at the top. but this shot does give you an idea of just how tall this tribute is.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ma guarda quanto velocemente si è cambiato negli ultimi cinque anni – la condivisione di corsa, la realtà virtuale, airpods, è tutto accade! nulla è stagnante.
but look at how quickly it has changed in the last five years alone — ride sharing, virtual reality, airpods, it’s all happening! nothing is stagnant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciò nonostante devo mettere in guardia quanto alle conseguenze dell' utilizzo della ricerca come arma politica per esercitare pressioni su uno stato.
nevertheless, i would like to warn again using research as a political weapon, as a means of putting pressure on a country over such issues.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
un vantaggio della piscina è che chiunque può giocare, gioca praticamente alcun ruolo nel modo in cui si guarda, quanti anni è, etc.
one advantage of the billiards is that anyone can play, it plays virtually no role in how you look, how old you are, etc..
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il relatore mette in guardia quanto a un possibile inasprimento delle disparità tra gli attuali stati membri come conseguenza dell' impatto e della dinamica dell' allargamento.
the rapporteur draws attention to the fact that the disparities between the present member states could increase because of the impact and dynamics of enlargement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
vorrei concludere mettendo decisamente in guardia quanti non intendono sostenere l' insieme delle prescrizioni minime proposte assumendosi in tal modo la responsabilità di mettere a repentaglio la salute di numerosi lavoratori in europa.
i would like to end with a clear warning to all those who do not wish to support all the minimum specifications proposed here, and who would therefore be willing to take responsibility for the significant health risks that would affect many workers in europe.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник: