Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ha capito
did you party ?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' ha capito?
have you understood this?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non ha capito che il suo dio
he did not understand that his god
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha capito perfettamente.
you are quite right.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ha capito che qualcosa può cambiare
how can you change the people's hearts
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poi ha capito che erano diventati una cosa sola.
then he worked out that all these subjects had become the same thing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
non ha capito che sono disposto a stare sotto,
sometimes, it is not that easy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la commissione ormai ha capito che la minaccia è reale.
the commission is now aware that the threat is real.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in seguito, la bambina ha capito che il padre era morto.
in seguito, la bambina ha capito che il padre era morto.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
almeno ha capito che oggi ha ricevuto la salvezza per gli altri.
at least he understood that he received that day the salvation for the others.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sapeva che avevo quegli adesivi a casa così ha capito che ero io.
she knew i had those stickers at home, so she totally knew it was me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la gente ha capito che i sedicenti liberatori sono diventati i loro carcerieri.
frankly, we have reached a crucial point in the peace process.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
quando ha capito che questa era una partita particolare rispetto alle altre?
when did you realize this match was different to the rest?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma molto presto ha capito che stava alienandosi le simpatie della gente.
but very soon it realized that it was alienating people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per fortuna, la commissione ha capito che non è possibile continuare su questa strada.
fortunately, the commission has realised that this is not acceptable.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
anche il commissario brittan ha capito che non si parlava del monte dei servizi finanziari.
even mr brittan understood that we were not talking .about the mount of financial services.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
non ha capito che la gente protestava contro il democratico, contro la mancanza di trasparenza?
did he not understand that the people were protesting against the democratic deficit, against the lack of transparency?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tuttavia la gente ha capito che questo fenomeno era la conseguenza della cattiva amministrazione del comunismo.
people have understood this, however, because it was the result of communist mismanagement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
quanto accade dimostra che il popolo ha capito che, da ultimo, il potere è nelle sue mani.
what all of this shows is that the people have realized that the ultimate power lies with them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il popolo britannico è molto astuto e ha capito che i politici hanno dirottato l'agenda ambientalista.
the british people are very astute and they are clear that politicians have hijacked the environmentalist agenda.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: