Вы искали: ha subito una battuta d'arresto (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

ha subito una battuta d'arresto

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

tutto ciò ha subito una battuta d'arresto.

Английский

all that has been brought to nothing.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

la ripresa del dollaro ha subito una battuta d'arresto

Английский

the recovery of the dollar suffered a setback

Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

gli stessi giapponesi avevano subito una battuta d'arresto.

Английский

the japanese had themselves experienced a setback.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

una battuta d'arresto nello sviluppo

Английский

development setback

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

e' indispensabile segnare una battuta d'arresto.

Английский

it is essential to curb this trend.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

non si tratta semplicemente di una battuta d'arresto.

Английский

it is not simply a stop.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il processo di risoluzione della questione curda ha subito una battuta di arresto.

Английский

the settlement process of the kurdish issue has come to a halt.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il processo di riforma ha quasi del tutto subito una battuta d'arresto, ma i negoziati semplicemente proseguono.

Английский

the reform process has almost completely ground to a standstill, but the negotiations simply go ahead.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

a seguito di questi fatti l'elaborazione della mia relazione ha subito una battuta d'arresto per qualche mese.

Английский

these events had the effect of suspending the progress of my report for several months.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

l'esplorazione del gruppo italo-russo purtroppo ha subito una battuta di arresto a -750.

Английский

the exploration of the italian-russian group, unfortunately, has suffered a setback to -750.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

tale interferenza rappresenta una battuta d'arresto del processo democratico in iran.

Английский

this interference was a setback for the democratic process in iran.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

la ratifica del trattato ha subito una battuta di arresto a causa dell'ignoranza presente in determinati paesi.

Английский

the treaty had been blocked by ignorance in certain countries.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

diciamolo pure: il processo di pace tra israele e palestina ha subito una battuta d' arresto, per non dire che non esiste più.

Английский

let us not deceive ourselves: the peace process between israel and palestine has reached a deadlock, if indeed it exists at all any more.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

tuttavia, il tasso di diffusione della pay-tv, e quindi della televisione digitale, ha subito una battuta d'arresto.

Английский

however the growth rate of pay-tv, and of digital tv therefore, has slowed down.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

i recenti episodi di n'djamena hanno provocato una battuta d'arresto al processo.

Английский

recent events in n'djamena caused setbacks to this process.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

il risanamento delle finanze ha subito una battuta d'arresto nel corso del 2001, anche a causa di una consistente riduzione del gettito fiscale.

Английский

fiscal consolidation faltered in 2001, due also to significant revenue shortfalls.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

per questo, nel 2002 le previsioni indicano una battuta d'arresto nella crescita dell'occupazione.

Английский

as a result, employment growth is expected to cease in 2002.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

come vigilare, al contempo, affinché la dinamica europea non subisca una battuta d'arresto?

Английский

how are we to ensure at the same time that the european dynamic does not come to a halt?

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

in vari paesi la tendenza positiva osservata nel corso degli ultimi decenni (anni) pare avere subito una battuta d'arresto.

Английский

in a number of countries the positive trend observed throughout the past decades (years) seems to have come to a halt.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: IATE

Итальянский

tuttavia, hanno certamente subito una battuta d'arresto, se si pensa a chi vi ha dedicato il proprio lavoro e per quanto tempo.

Английский

mind you, they have already lost something of their impetus, considering who has been working on them and for how long.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:

Источник: IATE

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,779,591,723 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK