Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la collaborazione
partnership
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha visto la sua tomba.
he has seen his grave.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha visto la sua grande fede.
he saw his big faith.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ma ha visto la botola nel sole
but saw the trapdoor in the sun
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la conferenza ha visto la partecipazione di...
the conference was attended by nearly two hundred experts...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il toro, invece, quando ha visto la ...
and the bull, when he saw his ...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qualcuno ha visto la macchia d acido.
somebody saw the acid spot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
un tale ha visto la scena ma ha paura.
you have the statistics.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lei s è fermata quando ha visto la macchina.
she stopped when she saw the car.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il progetto ha visto la partecipazione di 1.800 scuole.
1 800 schools took part in the project.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
la raccolta del 2007 ha visto la produzione di 2500 bottiglie.
in 2007 about 2500 bottles were produced.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
port city ha visto la partecipazione di oltre quaranta artisti internazionali.
more than forty artists from around the world participated.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il meeting ha visto la partecipazione di tutti i partner di progetto.
this meeting saw the participation of all the project partners.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ha visto la figlia di tre anni soltanto poche volte da quando è nata.
he has only seen his three-yearold daughter a few times since she was born.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
allora il sindacato ha visto la necessità di possedere un suo mezzo di comunicazione.
thus, the union members decided that they needed their own communication medium.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in quasi 70 anni di esistenza, felco ha visto la sua gamma espandersi notevolmente.
in its almost 70 years of existence, felco has witnessed the significant expansion of its range.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ella ha visto la differenza tra lâ amore pagano e quello fondato sulla retta fede.
she saw the difference between the pagan love and the one based on the true faith.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la prima edizione del concorso, svoltasi nel 1989, ha visto la partecipazione di 15 paesi.
the contest started in 1989 with the participation of 15 countries.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
e' grazie all' azione degli europei che l' agenzia ha visto la luce.
it is due to the actions of europe that this agency has come into being.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la riunione ha visto la partecipazione dei vescovi cattolici di giordania, palestina, israele e cipro.
the meeting was attended by the catholic bishops of jordan, palestine, israel and cyprus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: