Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hai fatto la tua parte?
have you done your part?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hai fatto la tua parte smascherando questi piani.
you have done your bit by exposing these plans.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
che sacrifici hai fatto per seguire la tua carriera?
what sacrifices have you made to follow your career?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se hai fatto un errore, scusati e vai avanti con la tua vita.
when you have made a mistake, apologize and get on with life.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hai fatto il bene al tuo servo, signore, secondo la tua parola.
do good to your servant, according to your word, yahweh.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi hai fatto conoscere le vie della vita, mi colmerai di gioia con la tua presenza
thou hast made known to me the ways of life; thou shalt make me full of joy with thy countenance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
119:65 hai fatto il bene al tuo servo, signore, secondo la tua parola.
65 you have done good to your servant, o lord, in keeping with your word.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
e hai fatto proprio ciò che egli ha ammonito di non fare: hai trascurato la tua grande salvezza!
and you have done just what he has warned against: you have neglected your great salvation!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cosa hai fatto di così grave da esigere la tua crocifissione, senza neanche la possibilità di un equo processo?
what have your done so serious as to demand your crucifixion, without even the possibility of an equal process?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poiché tu hai fatto il signore, che è il mio rifugio, anche l'altissimo, la tua dimora,
because you have made the lord, who is my refuge even the most high, your dwelling place,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
hai fatto un gran lavoro nel promuovere la tua musica. un sito ben fatto con tante informazioni e tradotto in molte lingue.
you did a great work to promote your music. a well done website with lot of informations and translated in many languages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se si dispone di 9s-8s, il flop è 7c-5h-2d, e il turno è il 6c, hai fatto la tua scala a incastro.
if you have 9s-8s, the flop comes 7c-5h-2d, and the turn is the 6c, you've made your gutshot straight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
domandati come hai fatto ad arrivare a questa domanda; domandati se la tua domanda non proceda da un punto di vista, a cui non posso rispondere perché è assurdo.
ask yourself whether your question is not posed from a standpoint to which i cannot reply, because it is wrongly put.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12 combatti la buona battaglia della fede, cerca di raggiungere la vita eterna alla quale sei stato chiamato e per la quale hai fatto la tua bella professione di fede davanti a molti testimoni.
12 be striving the good strife of the faith, be laying hold on the life age-during, to which also thou wast called, and didst profess the right profession before many witnesses.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come mai hai scelto di venire con la tua macchina, hai fatto più di tremila chilometri.
why did you choose to come by car? it's over three thousand kilometres.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dispiega, dio, la tua potenza, conferma, dio, quanto hai fatto per noi.
command thy strength, o god: confirm, o god, what thou hast wrought in us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il re aggiunse a simei: «tu conosci tutto il male che hai fatto a davide mio padre. il signore farà ricadere la tua malvagità sulla tua testa.
and the king said to shimei, you have knowledge of all the evil which you did to david my father; and now the lord has sent back your evil on yourself.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
16:54 perché tu porti la tua umiliazione e tu senta vergogna di quanto hai fatto per consolarle.
54 in order that you may bear your humiliation and feel ashamed for all that you have done when you become a consolation to them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
19 anche la tua giustizia, o dio, è eccelsa; tu hai fatto cose grandi; o dio, chi è pari a te?
19 thy righteousness also, o god, is very high, who hast done great things: o god, who is like unto thee!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
68:29 dispiega, dio, la tua potenza, conferma, dio, quanto hai fatto per noi.
28 o god, send out your strength; the strength, o god, with which you have done great things for us,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: