Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non hai ricevuto la mia e-mail
didn't you receive my e mail
Последнее обновление: 2023-09-21
Частота использования: 1
Качество:
hai ricevuto un'e-mail a tal fine. ×
an e-mail has been sent for this purpose. ×
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a conferma della prenotazione attendere nostra e-mail di risposta.
please wait for our e-mail reply confirming your booking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e-mail di avviso
alert e-mail
Последнее обновление: 2006-11-01
Частота использования: 3
Качество:
se necessiti di ulteriore aiuto o se non hai ricevuto la e-mail clicca qui
if you need further help or you do not receive the e-mail please click here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le nostre e-mail di riferimento:
our e-mail:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
abbiamo ricevuto un'ottima accoglienza, ennio ci ha fatto sentire a casa nostra e del tutto a nostro agio.
we have been very well received, ennio made us feel at home and completely at ease.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• la richiesta di cancellazione deve essere spedita alla nostra e-mail 1 settimana di anticipo.
• the cancelation request must be send to our email 1 week in advance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le prenotazioni vengono considerate vincolanti solo dopo l'invio di una nostra e-mail di conferma.
reservations are only guaranteed upon transmission of our e-mail confirmation.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
12. non ho ricevuto l'e-mail di conferma della prenotazione, cosa posso fare? ▼
12. i haven't received email confirmation of my reservation ▼
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho effettuato un acquisto on line ma non ho ricevuto l'e-mail di conferma. che cosa devo fare?
i made a purchase online but haven’t received a confirmation email - what should i do?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ultimo elemento, per così dire, preparatorio, della nostra e-mail è il formato.
last element, so to speak, preparatory to our e-mail is the format.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alcuni link a e-mail di marketing ricevuta; nostro fornitore di servizi di posta elettronica
some links in email marketing you receive; our email service provider
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nostra e-mail é a tua disposizione per informazioni questo indirizzo email è protetto dagli spambots.
our e-mail is available for any information this email address is being protected from spambots.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a) controlla di esserti iscritto per ricevere le nostre e-mail.
a) check that you have subscribed to receive our e-mails.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a pagamento ricevuto, ti invierò un'e-mail di notifica con allegata una fattura elettronica (che potrai stampare).
once your payment is on hand, you will immediately receive a notification e-mail with attached a printable e-invoice.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo aver ricevuto l'e-mail di conferma del check-in, potrà andare sullo spazio check-on online per:
once you have received the check-in confirmation e-mail, you can log in to your online check-in space to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
* al prezzo vengono adattati vari sistemi di sconto, sui quali potete informarvi meglio scrivendoci alla nostra e-mail.
* the price is suitable for a variety of discount systems, which you can find out more by writing to our e-mail.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, assicurati di leggere le nostre e-mail.
in addition, be sure to read our emails.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti i campi sono obbligatori. sarai in grado, in ogni momento, di rimuovere la tua sottoscrizione dalla nostra newsletter se non vorrai ricevere nessuna nostra e-mail di notifica.
you will be able to any time un-subscribe from our newsletter list if you wish to no longer recieve notification e-mails.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: