Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abbiamo detto la verità.
we told the truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come ho già detto, la verità storica è un'altra.
as i said at the beginning, this does not reflect the historical truth.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
v - se ti ho detto questo ti ho detto la verità.
v: if i said that to you, i told you the truth.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io sono sicuro che jane mi ha detto la verità
i'm sure that jane told me the truth
Последнее обновление: 2016-04-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
su tale punto berlino non ha detto la verità.
and that is exactly where berlin did not tell the truth.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
che ci sarebbe stato detto la verità poco a poco
be told the truth about the world situation little by little, as it would be too much for us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho detto 'la possibilità?, sia chiaro.
i say 'of being able to', please note.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
come ho detto la situazione è in evoluzione.
the whole situation as i said is evolving.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
giovanni 8:40 “…un uomo che vi ha detto la verità…”
john 8:40 “…a man who has told you the truth…”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
in quel momento ho detto la verità: i miei risultati erano scarsi davvero.
at that moment, i told the truth – my accomplishments were indeed slight.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come ho detto, la casa discografica non doveva sapere niente.
as said, the record company should know nothing about it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
come ho detto, la politica deve includere la rappresentanza delle minoranze.
this is all the more objectionable when the rule is that parties seeking funding need only be heard on some issues rather than on all issues that come before the bureau.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
come ho detto, la vera battaglia è appena iniziata." spiega shion.
like i said, the real battle as just started." spiega shion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
«giuro di aver detto la verità, tutta la verità, nient’altro che la verità».
‘i swear that i have spoken the truth, the whole truth and nothing but the truth.’
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ora invece cercate di uccidere me, che vi ho detto la verità udita da dio; questo, abramo non l'ha fatto.
but now you seek to kill me, a man who has told you the truth, which i heard from god. abraham didn't do this.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
8:40 ora invece cercate di uccidere me, che vi ho detto la verità udita da dio; questo, abramo non l'ha fatto.
40 but now you seek to kill me, a man who have spoken the truth to you, which i have heard of god. this abraham did not.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“…ma ora cercate di uccidermi, perché vi ho detto la verità che ho udita da dio; abraamo non fece così.” (verso 40).
"you now seek to kill me; a man that hath told you the truth" (verse 40).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
40 ora invece cercate di uccidere me, che vi ho detto la verita udita da dio; questo, abramo non l'ha fatto.
40 and now, ye seek to kill me -- a man who hath spoken to you the truth i heard from god; this abraham did not;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: