Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io non ho inserito
i have not added
Последнее обновление: 2015-10-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
nel mio ho inserito:
mine reads:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho inserito il mio paypal info.
i entered my paypal info.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho inserito tutte le fotografie!
i uploaded all the pictures!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho inserito il codice qui sopra
i entered the code above
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho inserito il valore x nel campo
enter a value in the surname field
Последнее обновление: 2021-08-03
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nel head ho inserito il seguente codice:
a: you can do it in the following way:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho chiesto personalmente che il caso di aisha fosse inserito all'ordine del giorno di oggi.
it was i that proposed aisha's case be placed on today's agenda.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ho inserito di nuovo il codice. riproviamo.
code.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ho inserito le farfalle al posto di qualche uccello.
i used some butterflies instead of a certain amount of birds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ciao chip, ho inserito la mia opzione di pagamento informazioni.
hello chip i entered my payment option information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il tema è stato inserito all'ordine del giorno del vertice ue-canada dal parlamento europeo.
the topic of visas was entered on the agenda for the eu-canada summit by the european parliament.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il parere quindi è stato inserito all'ordine del giorno della sessione plenaria nell'elenco dei pareri da discutere.
the opinion was, consequently, put on the agenda for the plenary session in the list of opinions to be discussed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, sono lieta che il parlamento europeo abbia inserito all'ordine del giorno la marcatura degli imballaggi.
mr president, i am pleased that the european parliament has put labelling of packaging on the agenda for today.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
la relazione è quindi inserita nell'ordine del giorno.
so the report is then on the agenda.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
questo punto dovrebbe essere inserito nell’ordine del giorno del consiglio ecofin che si svolgerà la prossima settimana.
this should be an item on the agenda of the ecofin council to be held next week.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
i temi principali inseriti nell'ordine del giorno sono i seguenti:
the main items on the agenda are as follows:
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' stata inserita nell'ordine del giorno di una delle prossime sessioni?
has it been included on the agenda for forthcoming meetings?
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
suggerisco che la questione sia inserita all'ordine del giorno della conferenza dei presidenti di giovedì.
i suggest that we put this item on the agenda for thursday's conference of presidents meeting.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
tali relazioni non sono comunque state inserite nell'ordine del giorno in quanto non erano state tradotte.
nonetheless, these reports are not on the order of business, because they have not yet been translated.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: