Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ho ritenuto importante dirlo.
i find this a valuable observation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l' ho ritenuto un monito.
this was also a warning.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
in questo caso, tuttavia, ho ritenuto opportuno discostarmene.
in this case however i judged that i should depart from normal practice.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ho ritenuto che non vi fosse alcun male nel dirlo.
i just thought there was no harm in saying that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
io ho ritenuto giusto farmi portavoce della sua richiesta.
i thought it only fair to be the spokesman for her request.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
con sacrificio ho ritenuto di seguire la via che abbiamo seguito.
i had to make a sacrifice when deciding to follow the path we have taken.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ho ritenuto che andasse un pò troppo il là in senso antidemocratico.
i thought that might be going a little too far down the antidemocratic road.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
proprio per questo motivo ho ritenuto indispensabile che la commissione intervenisse.
that is exactly why i thought it was indispensable for the commission to step in.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
per queste ed altre ragioni, ho ritenuto inopportuno partecipare alla votazione.
for these and other reasons i felt it inappropriate to participate in the vote.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ho ritenuto fosse importante anche solo accennare a tutti questi punti.
we have not even managed to launch our eu top level domain name successfully in the european arena.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
(cs) non ho ritenuto di votare a favore della relazione andersson.
(cs) i was unable to vote for the andersson report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ho ritenuto opportuno ricordare queste circostanze, che forse erano state dimenticate.
i felt i should point this out, because it may have been forgotten.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
pertanto ho ritenuto che la richiesta di una commissione d'inchiesta fosse prematura.
i was therefore of the opinion that it was too early for a committee of inquiry.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
non ho ritenuto necessario ripeterlo expressis verbis, ma, se lo desiderate posso farlo.
i did not think it was necessary to say this again explicitly, but if you wish i will gladly do that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
non condividendo, appunto, questa procedura, ho ritenuto di non prendere parte alla votazione.
i do not consider this procedure to be correct and so i judged it appropriate not to take part in the vote.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
lontano da tutti, ho ritenuto immensamente abbandonato… ho ritenuto solo ed impotente, immensamente da solo ed impotente.
away from everybody, i felt tremendously forlorn… i felt lonely and impotent, tremendously lonely and impotent.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: