Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
sono orgoglioso del lavoro che ho svolto.
i am proud of the work i have done.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
fin qui, ho svolto il mio compito istituzionale.
up until now, i have fulfilled my institutional role.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
• ho svolto vari stage nel campo sociale.
• i have developed various stage in the social field.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo aver svolto varie mansioni a livello dirigenziale fin dal1990, danila ha acquisito un patrimonio di esperienza nell’ambito delle manifestazioni fieristiche.
working in various management positions since the 1990’s, danila has gathered a wealth of trade show experience.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nella mia carriera professionale, ho svolto verie attività professionali:
in my professional career, i played verie professional activities: italy
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo è stato il motivo per cui ho svolto le mie ricerche personali.
that was why i made my own investigation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
qui ho svolto tutto il mio ministero prima di venire al consiglio generale.
it is where i did all of my ministry before coming to the general council.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo questo lavoro ho svolto altre piccole attività per r.Ø.s.a.
afterwards i did some small job for r.Ø.s.a.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inizia il suo lavoro a tempo pieno in beretta, nel 1990, con la qualifica di impiegato, coprendo varie mansioni e posizioni.
in 1990 he was hired full time as assistant to the vice president of operations, where he advanced his understanding of mechanics and firearms.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questi ebrei lavoravano con varie mansioni nei boschi, sorvegliati dalle guardie ucraine che, da parte loro, spesso disertavano la sorveglianza.
those jews worked at various tasks in the woods, supervised by ukrainian guards who, for their part, often deserted.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
• 6 - 8 settembre 2012 ho svolto attività di hostess per l'agenzia notes s.r.l.
• 6 - september 8 th 2012 i have developed activity of hostess for the agency notes s.r.l.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci si chiede in particolare come garantire che anche in futuro, con l'inasprirsi della concorrenza, vengano svolte le varie mansioni di un'agricoltura multifunzionale.
in particular, the question arises of how, against the background of increasing competition, a multi-functional agricultural sector can continue to provide the various services.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
finora si sono svolte varie riunioni di negoziato tra gli usa e l'ue e i negoziati procedono come previsto.
several negotiation meetings between the usa and the eu have taken place until now and the negotiations are proceeding as planned.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
nel corso dei secoli, il castello ha svolto varie funzioni, da tesoreria a luogo di incoronazione dei monarchi, ed è stato persino luogo di esecuzioni capitali (generalmente a tower hill).
the castle has played various roles over the centuries, from treasury to place of coronation for monarchs and even place of execution (usually in the tower hill).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dopo la riunione dell' agbm a bonn, si sono svolte varie riunioni a livello ministeriale al fine di tentare di mandare avanti tale processo.
following the abmg meeting in bonn, a series of ministerial level meetings have taken place in order to attempt to advance the process.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in particolare, nel settore degli audit della gestione viene attuato un regolare scambio di programmi di lavoro e di relazioni di audit e sono state svolte varie attività di audit congiunte.
in particular in the area of performance audits we regularly exchange work programmes and audit reports, and have carried out several joint audit activities.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
si sono inoltre svolte varie riunioni coi rappresentanti delle parti interessate (fefac, fefana, fedesa, fediaf, cefic).
several meetings with representatives of the various stakeholders (fefac, fefana, fedesa, fediaf, cefic) have taken place.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
5.4 attualmente vengono svolte varie indagini statistiche parallele, e in grande misura indipendenti l'una dall'altra, nei settori dell'istruzione, della formazione e della formazione degli adulti.
5.4 at present, various educational, training and adult learning fields are covered by a series of international statistical surveys which are organised in parallel or largely independently of one another.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество: