Вы искали: il cliente ci ha appena comunicato che (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

il cliente ci ha appena comunicato che

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

signor presidente, ci ha appena comunicato che abbiamo solo un' ora.

Английский

mr president, you have said the we have just one hour.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

la commissione, tuttavia, ci ha appena comunicato che tale punto andrebbe ritirato.

Английский

however, the commission has just informed us that this subject should be withdrawn.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

che cosa ci ha appena detto?

Английский

what did you just say to us?

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

signor presidente, il presidente in carica del consiglio ci ha appena comunicato, in modo positivo e costruttivo, che è disposto ad unirsi a noi.

Английский

mr president, the president-in-office of the council conveyed a moment ago in a positive and constructive manner that he is prepared to join forces with us.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

la commissione ci ha appena comunicato che, a causa di un imprevisto, il commissario vitorino non potrà partecipare al tempo delle interrogazioni.

Английский

the commission has just informed us that, due to unforeseen circumstances, mr vitorino cannot attend question time.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

riseup, che fornisce l'hosting per questa lista, ci ha appena comunicato che hanno aumentato la dimensione dei messaggi in uscita.

Английский

riseup, who provides hosting for this list, has just let us know they have increased the permitted size for outgoing messages.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

l'onorevole dunstan mi ha appena comunicato che la prima parte è decaduta e che abbiamo già votato la seconda parte.

Английский

mr dunstan has just told me that the first part has lapsed and we have already voted on the second part.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il presidente aznar ha appena comunicato a questa assemblea la posizione dell'unione europea sulla lotta contro la fame e la povertà.

Английский

you have just heard president aznar outline the european union's position on the fight against hunger and poverty.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

in una villa situata a cesena, il cliente ci ha contattato per realizzare una parete divisoria composta da vetro e onice.

Английский

in a villa located in cesena town, we projected a partition in glass and onyx.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

credo che quest'oggi, mentre ci accingiamo a esprimere il nostro voto, tutti noi ci sentiamo particolarmente scossi da quanto l'onorevole wurtz ci ha appena comunicato.

Английский

i believe that, this morning, as we prepare to vote, we are all shaken by what mr wurtz has just told us.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

ho spiegato a lei e ai deputati presenti in aula, in tutta chiarezza, che ci hanno appena comunicato che il commissario fischler non potrà trattenersi fino al termine della discussione.

Английский

i have explained to you and to all honourable members present in the chamber, quite transparently, that we had just been informed that mr fischler would be unable to stay until the end of the debate.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

onorevole swoboda, avevamo previsto di aspettare ancora, ma mi è stato appena comunicato che la risposta del comitato delle regioni probabilmente non arriverà in tempo.

Английский

we had intended to wait for this, mr swoboda, but i have just been informed that the answer from the committee of the regions is no longer expected to arrive today.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

il nostro storico fornitore di alimentatori di viti, sony, ci ha appena comunicato di aver ceduto stabilimenti produttivi e diritti di vendita di tutti gli alimentatori nfk ad un'azienda giapponese, il cui nome non è ancora stato reso noto.

Английский

our long time supplier of screw feeders sony just informed us they have sold their production facilities and sales rights of all of their nfk feeders to a japanese company, whose name has not been announced.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

dobbiamo dare credito all' opposizione, la quale ha appena comunicato che lo sciopero della fame avviato dalla donna è una sorta di dichiarazione per far sapere che i generali birmani la stanno lentamente ma sicuramente avvelenando.

Английский

let us listen to the opposition, which has just declared that this hunger strike is a declaration that the burmese generals are slowly but surely poisoning her.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

la commissione ha appena comunicato l' intenzione di presentare un pacchetto di misure volte a offrire garanzie legali ed efficaci ai lavoratori in materia d' informazione e di consultazione.

Английский

the commission has just announced its plan to introduce a package to provide effective legal guarantees to workers regarding information and consultation.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Итальянский

da ultimo, quando ormai la situazione sembrava abbastanza compromessa, al termine della presidenza italiana è stato raggiunto un accordo che fissa una data limite, per quanto possibile, che è quella che ci ha appena comunicato la signora commissario.

Английский

finally, when the situation was becoming quite embarrassing, it secured the agreement from the italian presidency, setting a target date, as long as it was possible, which is what the commissioner has just explained to us.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il presidente in carica del consiglio klingvall ha appena comunicato che intende contribuire al raggiungimento di accordi in tre ambiti, e sono proprio quelli in cui il parlamento ha detto" no". abbiamo infatti votato contro le relazioni ceyhun, nassauer e kirkhope.

Английский

mrs klingvall has just stated that she intends to help to achieve agreement in three areas, in precisely the three areas where the european parliament has said no, for we have voted against the reports by mr ceyhun, mr nassauer and mr kirkhope.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Итальянский

signor presidente, in seguito ai recenti gravi incidenti a cipro, come la presidenza ha appena comunicato, l' unione europea ha espresso la sua forte condanna della violenza da parte dei turco-ciprioti.

Английский

mr president, following the recent serious incidents in cyprus, as the president-in-office has just announced, the european union has expressed its forceful condemnation of the fatal violence on the turkish cypriot side.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

si procede contro i giornalisti – compresi quelli attivi su – e l'mi ha appena comunicato che schirin ebadi, vincitrice del premio nobel per la pace, è stata ieri convocata presso l'ufficio del pubblico ministero di teheran.

Английский

if the human rights situation continues to develop as it has done so far, i have grave doubts as to whether it will be.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

il presidente ha comunicato che il parlamento europeo ha appena formulato un parere positivo sul testo del suddetto regolamento (comunemente denominato "meccanismo di intervento") sottoposto dal consiglio; esso ha tuttavia proposto tre emendamenti.

Английский

the president reported that the european parliament has just given a positive opinion on the text of the above-mentioned regulation (commonly referred to as "intervention mechanism") submitted by the council, while proposing three amendments.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,742,713,421 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK