Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
secondo il motto della corporazione dei portatori di
on to the buyer; the motto of the alkmaar
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il motto della campagna no tav è "sarà dura”.
they will not flinch.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il motto della repubblica è libertà, eguaglianza, fraternità.
the motto of the republic shall be liberty, equality, fraternity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"guardare cristo" - il motto della visita del papa
"looking on christ" - the motto of the papal visit
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"teambuilding" è stato il motto della nostra gita aziendale 2010.
the motto of our company trip 2010 was “teambuilding”. the target was our neighboring province, tirol. after about a half-hour bus ride, our first stop was in kramsach. we visited an adventure park, where the team spirit and mutual trust were put to test.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
questo dei movimenti antiglobalizzazione potrebbe essere il motto della nostra discussione.
mrs junker has mentioned several problems, as have other members.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
'da copenaghen a copenaghen?- questo è il motto della presidenza danese.
'from copenhagen to copenhagen'- that is the motto of the danish presidency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
così, il motto della mia vita divenne: possediamo soltanto ciò che non tratteniamo.
so my life's motto became that we only have what we do not hold, but meanwhile my wounds have turned into wisdom, and my children and a handful but honest friends as well, always are of great help.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"london calling" è stato il motto della nostra recente gita aziendale 2014.
“london calling” was the motto of our most recent company trip in 2014.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
"stabilità - crescita - occupazione": sono state il motto della presidenza irlandese.
"stability - growth - jobs": that was the motto of the irish presidency.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il motto della nuova regola era che non ci sarebbe alcuna differenza tra ricchi e poveri.
the motto of the new regime was that there would be no difference between rich and poor.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
relax, relax, rilassarsi e farsi coccolare, questo è il motto della nostra azienda.
holiday season is the best time. relax, relax, unwind and be pampered, this is the motto of our company.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essere già preparati oggi alla concorrenza di domani - questo è il motto della ditta mercanta gmbh.
the motto of mercanta gmbh is: 'equipped today to compete in the markets of the future'
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il plenum finale si apre con i loro videoclip sul tema «alpi rinnovabili», il motto della manifestazione.
the concluding plenary session opens with their video clips on the subject of renewable alps, the motto of this year’s event.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
invece adesso succede il contrario, da settimane il motto della commissione è che l' allargamento non deve costare niente.
the opposite, though, is the case; the commission has for weeks been repeating the slogan that enlargement must not cost anything.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
come natura crea, questo è il motto della cucina: ogni mattina è un nuovo inizio da preparare con cura e amore.
the cuisine follows the motto of nature: every morning is a new beginning, prepared with plenty of care and attention.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per questo la chiesa neo-apostolica svizzera ha posto l'anno 2004 sotto il motto della "riconciliazione".
in this respect, the new apostolic church switzerland announced the year 2004 a year of "reconciliation".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
signor presidente," più europa", il motto della presidenza spagnola, costituisce a priori un obiettivo che si potrebbe sottoscrivere.
mr president, more europe, the theme of the spanish presidency, is an objective that we support in principle.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
(nl) "prevenire è meglio che curare” è il motto della commissione europea con cui sono pienamente d'accordo.
(nl) 'prevention is better than cure' is the motto of the european commission. i fully agree with that.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
il motto della sua presidenza, “ costruire ponti” fra tradizioni, culture, comunità e, soprattutto, fra persone, non è un’ astrazione.
for this reason, it is extraordinary that the president-in-office of the council has chosen not to accompany his delegation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: