Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
perseguimento dell'interesse del bambino6.
and the best interest of the child6.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
è necessario per il perseguimento dell'interesse legittimo del responsabile del trattamento.
processing is necessary for the purposes of the legitimate interests pursued by the controller).
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
perseguimento dell'interesse dei clienti, che devono essere adeguatamente informati,
beneficence, i.e. acting in the best interests of the clients, who must be well-informed.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il perseguimento dell'unità politica dei comunisti anarchici;
the search for the political unity of anarchist communists;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il perseguimento della guerra continua.
the pursuit of war continues.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il perseguimento dell' armonizzazione quale obiettivo prioritario mi sembra un atteggiamento pericoloso.
i foresee the risks of allowing harmonisation to become an end in itself.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
il perseguimento degli obiettivi di politica economica;
achieving economic policy objectives;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l'iniziativa paneuropea mooc dimostra la nostra passione collettiva per il perseguimento dell'innovazione.
the pan-european moocs initiative shows our collective passion to further innovate.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
va incoraggiato il perseguimento dei gruppi che alimentano il razzismo.
prosecution of groups that foster racism must be encouraged.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
4.3 l'accordo si propone il perseguimento dei seguenti obiettivi:
4.3 the agreement aims to:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il comitato raccomanda il perseguimento di obiettivi nei seguenti settori:
the committee recommends objectives for the following areas:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l' eurosistema sostiene il perseguimento di quest' ultimo obiettivo nel lungo periodo.
the eurosystem supports the longterm elimination of the cross-border use of cheques.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
il perseguimento dei reati può essere garantito soltanto dalle autorità nazionali.
effective prosecution can only be guaranteed by the authorities on the spot.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
le attività che la fondazione svolge per il perseguimento del suo scopo, sono:
the activities carried-out by the foundation in order to pursue its aim are the following:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il perseguimento di un grande progetto, tuttavia, implica la disponibilità di risorse.
mr president, commissioner, ladies and gentlemen, we are all aware that the peoples of united europe are waiting for a grand design.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
3.2.2.4 consentire soltanto il perseguimento di scopi di pubblica utilità.
3.2.2.4 allow to pursue public benefit purposes only.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la prevenzione, l’indagine, l’accertamento e il perseguimento dei reati;
to prevent, investigate, detect and prosecute criminal offences;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il perseguimento dei casi di biopirateria segnalati da terzi (punto 4.3.6),
the prosecution of cases of bio-piracy reported by third parties (point 4.3.6), and
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
3.1 l'applicazione del principio "chi inquina paga", nonché la conciliazione tra la sostenibilità del settore e il perseguimento dell'interesse generale, sono al centro delle preoccupazioni del comitato in materia.
3.1 the application of the polluter pays principle as well as reconciling the sector's sustainability and identifying the general interest, are the committee's main concerns as regards this matter.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
È davvero sconsiderata la totale indifferenza per le conseguenze che il perseguimento dell' uem è destinato ad avere sui lavoratori, sull' occupazione e sull' economia reale in senso più vasto.
the total indifference regarding the consequences that proceeding with emu will have for workers and employment in the real, wider, economy stands out very starkly.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: