Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e' un condizionamento immemore?
is it immemorial conditioning?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
1300! sono qui con noi da tempo immemore.
the youngest is 20 years old, the eldest .. 1300! they are here with us since time immemorial.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dell'universo immemore io vivo, io vivo quasi,
i live, i live, i live for the weekend
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i fondi sovrani sono una realtà da tempo immemore.
sovereign wealth funds have been around for a long time.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
immemore del pericolo, pedro si affretta a soccorrere le vittime.
forgetting the danger, pedro hastened to assist the victims.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da tempo immemore la colpa è quasi sempre "dei giovani".
since time immemorial, the weight of the reasons for most things going "wrong" has been placed upon the shoulders of "young people".
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
coppi e tegole fanno parte della tradizione costruttiva delle coperture da tempo immemore.
roof tiles and slates have been part of the building tradition since time immemorial.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
fin da tempo immemore, la specie umana è affascinata dal mare e dalmistero che celano leprofondità marine.
since time immemorial, mankind has been spellbound by the sea and the mystery of its uncharted depths.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
anche nei giorni scorsi, in un convegno su di lui a genova, ho constatato come il popolo non sia immemore o ignaro.
even in recent days, at a conference on him in genoa, i saw that people are not forgetful or unaware.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
da tempo immemore il buon vicinato e innumerevoli legami di natura culturale, economica e sociale hanno fatto dell' europa comune una realtà.
our common europe has long since become a reality in terms of good neighbourliness, of countless cultural, economic and social links.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
da tempo immemore la gente ha a che fare con il teatro in un modo o nell' altro e ogni nazionalità ha sviluppato le proprie preferenze e le proprie forme di espressione.
since time immemorial, people have been involved in theatre in one form or other, and each nationality has developed it own preferences and forms of expression.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
casa fiore è quel posto dove, quando ci andate, vi accolgono come se vi aspettassero da tempo immemore: cortesia, eleganza, buon gusto a profusione.
casa fiore is the place where, when you go there, welcome you as if you were waiting for since time immemorial: courtesy, elegance, good taste in profusion.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cosa ha rivolto il cuore dell'individuo verso la religione, il misticismo, la filosofia da tempo immemore?la sua aspirazione verso una vita più divina è testimonianza incosciente verso la sua esistenza.
... what is it that has turned man's heart towards religion, mysticism, philosophy since time immemorial?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il destino dei popoli del sud dell’ unione europea è legato da tempi immemori a quello dei popoli che vivono sulle coste opposte del mediterraneo, dal marocco all’ egitto.
involving more and more information on more and more subjects, the schengen information system, or sis, and, for that matter, sirene are outside the domain of the law and not subject to controls.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество: