Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e, sopra ogni cosa, impersonali.
and, above everything else, impersonal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4) e nelle costruzioni impersonali.
4) in impersonal constructions
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
alcuni esempi di verbi impersonali sono quelli indicanti condizioni atmosferiche.
some examples of impersonal verbs are those indicating weather conditions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
i rapporti sono più impersonali, ma la qualità è a portata di tutti.
although today's market is more impersonal, quality is within everyone's reach.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il loro amore abbraccia ogni cosa; essi sono impersonali e quindi diventano universali.
their love encompasses all; they are impersonal and therefore are they becoming universal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli organi di senso sono matematici migliori (più impersonali) che non l'inconscio.
30. sense organs are better mathematicians than the ucs (less personal).
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ai livelli elevati, le descrizioni storiche tenderebbero ad essere più astratte ed impersonali nella descrizione degli eventi.
at the higher levels, historical narratives would tend to be more abstract and impersonal in describing events.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"- bah sai, io e le gallerie d’arte... sono fredde, impersonali... non mi piacciono!
"- bah, you know, i find art galleries cold and impersonal… i don`t like them!”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vuole eliminare il mondo preesistente, per liberare e accelerare le forze impersonali dell’evoluzione e della storia.
it wishes to cast aside the pre-existing world in order to liberate and accelerate the impersonal forces of evolution and history.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
promette di raggiungere gli obiettivi liberandosi dall’azione e dalla volontà dell’uomo, realizzando attraverso procedimenti il più possibile impersonali.
it promises to reach objectives by discarding the action and the will of man, through procedures that are as impersonal as possible.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lei risponde in modo teorico ed impersonale.
you reply in a theoretical and impersonal way.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: