Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
queste sono solitamente mescolati tra loro e influenzare gli altri.
these are usually intermixed and affect the other.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
medicinali che non devono essere assunti in combinazione tra loro e con cerdelga
medicines that must not be taken in combination with each other and cerdelga
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
comunicano tra loro e con noi tramite un loro linguaggio.
machines communicate with each other and with us through their own language.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mi congratulo con loro e con il relatore.
i congratulate them as well as the rapporteur.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la distanza tra loro e' meno critica.
the distance of antennas is less critical.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a tal fine le autorità di controllo cooperano tra loro e con la commissione.
for that purpose, the supervisory authorities should co-operate with each other and the commission.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
un bilancio del coordinamento degli interventi dei fondi tra loro e con quelli della bei e degli altri strumenti finanziari;
the coordination of assistance from the funds among themselves and with the assistance granted by the eib and the other existing financial instruments;
vari metalli sono in competizione tra loro e con altri materiali quali i materiali composti, per dimostrare la loro superiorità in termini di risultati tecnici ed economici.
different metals compete strongly between themselves and with other materials such as composites, in order to demonstrate their superior technical and economic performance.
le varie iniziative volte a indurre i paesi a collaborare tra loro e con noi sono eccellenti.
the various initiatives for getting the countries to cooperate with each other and with ourselves are excellent.
in quell'epoca vi erano sei stati membri, confinanti tra loro e con un sistema ferroviario che li collegava tutti.
that was one thing when there were six member states with contiguous boundaries and railway systems connecting them. that has changed somewhat.
qui diamo la possibilità di finanziare ricerche e opere per collegare le isole tra loro e con il continente.
we are providing opportunities for the funding of studies and projects to link the islands to each other and also to the greek mainland.
e se l’uomo e la donna la cercano insieme tra loro e con dio, senza dubbio la trovano.
and if man and woman seek it together between themselves and with god, without a doubt they will find it. jesus encourages us explicitly to give witness to this beauty, which is the image of god. thank you! * * *
per svolgere il loro ruolo con buon esito, gli stati membri devono cooperare più strettamente tra loro e con la commissione.
to fulfil their role successfully, they must co-operate more closely amongst themselves and with the commission.
il contenitore portlet consente ai portlet di comunicare tra loro e con i componenti eclipse mediante il componente broker delle proprietà.
the portlet container provides the capability for portlets to communicate with each other and eclipse components using the property broker component.
gli stati membri collaborano tra loro e con la commissione ai fini dell'attuazione dei paragrafi 1, 2 e 4."
member states shall cooperate with each other and the commission for the purpose of implementing paragraph 1, 2 and 4.".
conformemente al loro mandato, le agenzie dell’unione europea devono condividere attivamente informazioni tra loro e con gli stati membri.
in accordance with their mandates, eu agencies should actively share information among themselves and with member states.
l'itc è volta a coordinare gli sforzi di ricerca fornendo un quadro che incoraggi le imprese europee a collaborare tra loro e con altri soggetti interessati nel settore delle celle a combustibile e dell'idrogeno.
this jti is aimed at coordinating research efforts by providing a framework encouraging european companies to collaborate between themselves, together with other stakeholders, within the fuel cells and hydrogen field.
gli stati membri si concerteranno tra loro e con la commissione, nell'ambito delle sue competenze, per controllare l'applicazione di tali misure.
the member states shall cooperate among themselves and with the commission, within its remit, to ensure that the implementation of these measures is monitored.
primo aspetto: le incredibili violenze di marcinelle non sono state il frutto di un raptus improvviso di follia o di orribile passione, ma di una lunga, lucida premeditazione partecipata da molte persone in concorso tra loro.
first aspect: the incredible acts of violence committed at marcinelle were not the fruit of a sudden bout of madness or horrible passion but the result of a prolonged, lucid premeditation on the part of many people acting together.