Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inadempienza
non-compliance
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 16
Качество:
conferiscono maggiore protezione al venditore del sistema nell'eventualità d'inadempienza contrattuale di un vettore aderente;
giving the system vendor more protection in the context of participating carrier breaking contracts;
alla prevenzione delle pratiche ingannevoli e fraudolente o che servono a far fronte agli effetti di un'inadempienza contrattuale;
the prevention of deceptive and fraudulent practices or to deal with the effects of a default on contracts;
recentemente, un tribunale britannico ha inflitto un'ammenda di 68 800 euro a un professionista dello spam per inadempienza contrattuale.
in a recent civil uk court case a €68 800 fine was imposed on a spammer for breach of contract.
analogamente, le imprese che hanno a che fare con comportamenti corruttivi da parte del cliente dovrebbero avere il diritto di rescindere il contratto immediatamente ed essere risarcite per inadempienza contrattuale.
to the same token, companies being confronted with corruptive behaviour on the client's side should have the right to terminate the contract immediately and receive damages for breach of contract.
il punto è che la si è resa colpevole di inadempienza contrattuale in due occasioni, la prima volta non ottemperando ai contratti collettivi di lavoro conclusi con i lavoratori nel 2002 in cui erano stati pianificati gli investimenti.
however, commissioner, the way in which this reorganisation is being managed is shocking, and in my view, contravenes european rules.
infine, il fatto che il venditore debba rispondere per inadempienza contrattuale, nonostante l' acquirente abbia riconosciuto il difetto sia in astratto che in concreto, contraddice totalmente il principio della buona fede.
lastly, it is totally contrary to the principle of good faith if the vendor has to assume liability for lack of conformity although the purchaser may have recognized the defect in both abstract and specific terms.
qualora il fornitore non risolva un’inadempienza contrattuale conformemente a quanto disposto dall’art. 7.3 mediante rimedio o fornitura sostitutiva, i contraenti convengono una riduzione adeguata del prezzo di acquisto.
if the supplier fails to remedy an infringement of the agreement in accordance with section 7.3 by subsequent improvement or compensation delivery, the contracting parties agree on an appropriate reduction of the purchase price.
in tal caso, ove indicato, egli ha diritto ad essere indennizzato dall'organizzatore o dal venditore, secondo quanto dispone la legge dello stato membro interessato, per inadempienza contrattuale, tranne nel caso in cui:
in such a case, he shall be entitled, if appropriate, to be compensated by either the organizer or the retailer, whichever the relevant member state's law requires, for non-performance of the contract, except where:
il locatore non si può considerare responsabile, sia nel caso in cui il contratto d’affitto non può più essere onorato per motivi politici o cambiamenti legislativi nel paese ove ha luogo la locazione, sia a causa dell’eventuale inadempienza contrattuale dei partners del locatore.
should the landlord no longer be able to meet the terms of the rental agreement due to political or legal changes in the country of hire or due to a breach of contract by a relevant partner, the landlord cannot be held liable.