Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tuttavia, l'emendamento proposto non provocherà alcun onere supplementare a carico del bilancio comunitario.
however, the proposed amendment would not place any additional burden on the community budget.
ibm può utilizzare o distribuire qualsiasi informazione fornita in qualsiasi modo ritenga appropriato senza incorrere in alcun obbligo verso l'utente.
ibm may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you.
ibm potrà usare o distribuire qualunque informazione venga fornita in qualsiasi modo ritenga appropriato senza incorrere in alcun obbligo verso la fonte dell'informazione.
ibm may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you.
Последнее обновление: 2007-06-19
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
le escursioni possono essere annullate con 1 settimana di anticipo, senza incorrere in alcuna penalità.
trips can be cancelled up to 1 week in advance with no penalty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
infoprint solutions company può utilizzare o distribuire qualsiasi informazione fornita in qualsiasi modo ritenga appropriato senza incorrere in alcun obbligo verso l'utente.
infoprint solutions company may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you.
Последнее обновление: 2007-08-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
e' il termine ultimo entro il quale è possibile cancellare una prenotazione senza incorrere in alcuna penalità.
it is the date within which it is still possible to cancel a booking without incurring penalties.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non si potrebbe garantire la qualità dei servizi professionali se chiunque potesse svolgere una professione liberale senza incorrere in alcuna restrizione.
the guarantee for professional services cannot be made if people can set up in a liberal profession without any restrictions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
ibm può utilizzare o distribuire qualsiasi informazione fornita dall'utente nel modo più appropriato senza incorrere in alcuna obbligazione.
ibm may use or distribute any of the information you supply in any way it believes appropriate without incurring any obligation to you.
Последнее обновление: 2008-02-18
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
per le attività annullate con una o più settimane di preavviso, non si incorrerà in alcuna penalità.
eco-adventure tours cancelled with 1 week or more of anticipation will not incur in any penalty.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
• la cancellazione comunicata entro i 4 (quattro) giorni precedenti l’arrivo, non incorrerà in alcuna penalità;
• cancellations that are made more than 4 (four) days prior to the arrival date will incur no penalty;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: