Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chi indicherai come il colpevole di questi crimini?
who will you blame for such crimes?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
indicherai agli studenti la risposta alla domana che hai fatto.
you will give students the answer in the question you ask them.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
11 mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza,
11 you will show me the path of life. in your presence is fullness of joy. in your right hand there are pleasures forevermore.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
se desideri regalare i punti, li caricheremo direttamente sul conto punto che ci indicherai.
if the points are a gift, they will be added straight to the punto account of your choosing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi dobbiamo essere politici, non tecnici, e tu ci hai indicato la strada e ce la indicherai.
now, we are to be politicians, not technicians, and you have shown, and will show, us the way.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
mi indicherai il sentiero della vita, gioia piena nella tua presenza, dolcezza senza fine alla tua destra.
you will show me the path of life. in your presence is fullness of joy. in your right hand there are pleasures forevermore. psalm 17 a prayer by david.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a loro spiegherai i decreti e le leggi; indicherai loro la via per la quale devono camminare e le opere che devono compiere
and thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt shew them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
20 a loro spiegherai i decreti e le leggi; indicherai loro la via per la quale devono camminare e le opere che devono compiere.
20 and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
18:20 a loro spiegherai i decreti e le leggi; indicherai loro la via per la quale devono camminare e le opere che devono compiere.
20 then teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they are to walk and the work they are to do.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
devi solo compilare questo modulo e la riceverai all'indirizzo di posta elettronica che ci indicherai nelle 48 ore successive all'ultimo volo previsto dalla tua prenotazione.
just fill out this form and we'll send the invoice to you at the email you provide within 48 hours from completing the final leg of your booking.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tu ascolta dal cielo e perdona il peccato dei tuoi servi e del tuo popolo israele, ai quali indicherai la strada buona su cui camminare, e concedi la pioggia alla terra, che hai dato in eredità al tuo popolo.
then hear in heaven, and forgive the sin of your servants, and of your people israel, when you teach them the good way in which they should walk; and send rain on your land, which you have given to your people for an inheritance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
8:36 tu ascolta dal cielo e perdona il peccato dei tuoi servi e di israele tuo popolo, ai quali indicherai la strada buona su cui camminare, e concedi la pioggia alla terra che hai dato in eredità al tuo popolo.
36 then hear in heaven and forgive the sin of your servants and of your people israel, indeed, teach them the good way in which they should walk. and send rain on your land, which you have given your people for an inheritance.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
17 il suocero di mosè gli disse: «non va bene quello che fai! 18 finirai per soccombere, tu e il popolo che è con te, perché il compito è troppo pesante per te; tu non puoi attendervi da solo. 19 ora ascoltami: ti voglio dare un consiglio e dio sia con te! tu stà davanti a dio in nome del popolo e presenta le questioni a dio. 20 a loro spiegherai i decreti e le leggi; indicherai loro la via per la quale devono camminare e le opere che devono compiere.
you are not able to perform it yourself alone. 19 listen now to my voice. i will give you counsel, and god be with you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: