Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non sono molto contento . ho litigato con la persona dell'ufficio . hanno spedito i soldi
there are a couple of things i have always enjoyed to listen to.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
mio figlio sei tu, oggi ti ho generato.
"you are my son, today i have begotten you";
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
tu sei mio figlio; oggi ti ho generato?
"you are my son, today i have begotten you"?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ciao jean, hai ricevuto la lettera che ti ho spedito ieri dal mio indirizzo personale di posta elettronica?
hello jean, did you get a letter that i sent you yesterday from my personal email address?
Последнее обновление: 2014-11-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il signore mi ha detto, tu sei mi o figlio, oggi ti ho concepito, ecc.
the lord said to me, thou art my son, today i have begotten thee, etc.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io oggi ti ho generato. 2:8 chiedi a me, ti darò in possesso le genti e in dominio i confini della terra.
2:8 ask of me, and i shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voglio annunciare il decreto del signore. egli mi ha detto: «tu sei mio figlio, io oggi ti ho generato.
“i will surely tell of the decree of the lord : he said to me, ‘you are my son, today i have begotten you. ‘ask of me, and i will surely give the nations as your inheritance, and the very ends of the earth as your possession.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ho detto che chiamerei hadac il venerdì, 1 ° maggio, a riferire se poi ho avuto i soldi. ti ho chiamato, ma, purtroppo, il denaro non era ancora arrivato.
i said i would call hadac on friday, may 1st, to report whether i then had the money. i did call but, sadly, the money had not yet arrived.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
13:33 poiché dio l'ha attuata per noi, loro figli, risuscitando gesù, come anche sta scritto nel salmo secondo: mio figlio sei tu, oggi ti ho generato.
13:33 god hath fulfilled the same unto us their children, in that he hath raised up jesus again; as it is also written in the second psalm, thou art my son, this day have i begotten thee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1:5 infatti a quale degli angeli dio ha mai detto: tu sei mio figlio; oggi ti ho generato? e ancora: io sarò per lui padre ed egli sarà per me figlio?
1:5 for unto which of the angels said he at any time, thou art my son, this day have i begotten thee? and again, i will be to him a father, and he shall be to me a son?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: