Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
attualmente, ne intravedo tre.
as things stand at present, i can see three such weak points.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
cosa intravedo nel mio zazen
what i see in my zazen
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
intravedo un notevole potenziale commerciale.
i see great potential for trade in this.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
intravedo, passando, hugo nella sorbona
i can see, going, hugo in the sorbonne
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
due sono le strade che attualmente intravedo.
i can see two ways of doing this.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
intravedo il volto sorridente di un bimbo
i catch a glimpse the sorridente face of a child
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
intravedo appena un’ombra che fugge.
just a shadow vanishing.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e questo è proprio il rischio che intravedo.
and that is exactly the threat that i see.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
pertanto non intravedo più alcun motivo per escluderli.
i am well aware of parliament's concern to avoid abuses involving circumvention of the 3.5-tonne threshold, and i understand that concern.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
non intravedo dunque il motivo di tanta urgenza oggi.
so i do not see such a pressing need for decisions today.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
tuttavia, intravedo tre aspetti che mi paiono più problematici.
however, there are three questions which seem to me to be more problematic.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
intravedo grandi sfide, soprattutto nel campo della giustizia.
i see new challenges ahead, above all in the area of justice.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
d' altro canto intravedo anche punti di forza della carta.
on the other hand, i do also recognise the strengths of the charter.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
e qui, presidente bildt, intravedo un ruolo per l'unione europea.
here, mr bildt, is a role for the european union.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non s'intravede null'altro all' orizzonte.
there is nothing else in sight.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество: