Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
intuitivamente semplice creazione di siti
intuitively simple creation of sites
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
poiché saranno giunte intuitivamente.
for they will have come intuitively.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
intuitivamente, dovreste sapere cosa accettare.
intuitively you should know what to believe.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
essi sono, abbastanza intuitivamente, costi addizionali.
they are, quite intuitively, additional costs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
sembrava di andare intuitivamente nelle scatole peggiori.
he seemed to intuitively go to the worse boxes.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l'interfaccia è di facile uso e intuitivamente comprensibile.
the interface is user-friendly and intuitively understandable.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e perché no? dopo tutto, sembra intuitivamente facile farlo.
and why not? after all, it seems intuitively easy to do so.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le impostazioni per una buona scansione sono semplici e si eseguono intuitivamente.
the settings for a good scan can be adjusted easily and intuitively.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la legge sul riflesso fa imparare intuitivamente, quella e la regola fondamentale.
the law of reflection teaches illustratively, it is the fundamental regularity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le funzioni del lettore possono essere eseguite intuitivamente data la semplicità del lettore.
the player is built in such a way that the functions can be controlled intuitively.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
noi guardiamo negli occhi uno sconosciuto, e intuitivamente lo sentiamo come un vecchio amico.
one looks into the eyes of a stranger, and intuitively one sees an old friend.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il fenomeno della discriminazione multipla, percettibile intuitivamente, finora è stato scarsamente studiato.
although we can intuitively recognise this phenomenon of the accumulation of disadvantages, it has not yet been extensively studied.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
intuitivamente, dovreste individuare le vostre debolezze e questo vi aiuterà a debellarle molto più facilmente.
you should intuitively pick up on your weaknesses, and that will help you clear them a lot more easily.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
così il conducente riesce intuitivamente a determinare la propria posizione e quella delle macchine produttive e delle vialetti.
in this way the driver can intuitively determine his own location and that of the production machines or driveways.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tutti noi siamo consapevoli del fatto che, intuitivamente, un mondo migliore senza sofferenza sarebbe possibile.
all of us are intuitively aware that a world free of suffering is a possibility, and so, altruism is merely the discovery and application of this intuitive awareness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo dare sostegno alle famiglie affidatarie, non ci si può aspettare che sappiano gestire intuitivamente problemi seri».
we have to give the foster families support, they can’t be expected to rely on intuition to deal with serious problems,” he added.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in questo caso, il movimento delle particelle subatomiche con massa potrebbe essere descritto intuitivamente come lo spostamento di un nodo scorsoio.
in this case, the movement of the particles with mass could be intuitively described as the displacement of a slipknot.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5.16 intuitivamente si potrebbe giungere alle medesime conclusioni per la definizione di indicatori ambientali intesi a reintegrare le esternalità nella crescita economica.
5.16 we could, intuitively, come to the same conclusions regarding the establishment of environmental indicators aimed at re-integrating external factors into economic growth.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
cerca informazione, sicuramente mal quantificata in quanto era già vigente la moneta anonima di metallo, ma intuitivamente scopre lo spettacolare aumento della produzione.
he looks for information, probably poorly quantified because the anonymous metal currency was already in force, but intuitively he discovers the spectacular increase of production.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
intuitivamente indoviniamo tutta la complessità di questi problemi, i limiti della crescita demografica, dello sfruttamento delle risorse naturali e del rifiuto di sostanza inquinante.
intuitively we guess all the complexity of these problems, the limits of the demographic growth, the exploitation of the natural resources and the rejection of pollutant.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: