Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la visione che io vidi era simile a quella che avevo vista quando andai per distruggere la città e simile a quella che avevo vista presso il canale chebàr. io caddi con la faccia a terra
and it was according to the appearance of the vision which i saw, even according to the vision that i saw when i came to destroy the city: and the visions were like the vision that i saw by the river chebar; and i fell upon my face.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
la visione che io vidi era simile a quella che avevo vista quando andai per distruggere la città e simile a quella che avevo vista presso il canale chebàr. io caddi con la faccia a terra.
it was according to the appearance of the vision which i saw, even according to the vision that i saw when i came to destroy the city; and the visions were like the vision that i saw by the river chebar; and i fell on my face.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
43:3 la visione che io vidi era simile a quella che avevo vista quando andai per distruggere la città e simile a quella che avevo vista presso il canale chebàr. io caddi con la faccia a terra.
3 and it was like the appearance of the vision which i saw, like the vision which i saw when he came to destroy the city. and the visions were like the vision which i saw by the river chebar; and i fell on my face.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la sua parte più interna, disse poi il medico e rise, la sua parte più interna non è nient’altro che un ammasso di fogli. ed io caddi in un improvviso, profondo sonno.
your deepest depths, said the doctor then and laughed, your deepest depths are nothing but a heap of pages. and i sank into a sudden deep sleep.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4 poi mi menò davanti alla casa per la via della porta settentrionale. io guardai, ed ecco, la gloria dell’eterno riempiva la casa dell’eterno; e io caddi sulla mia faccia.
4 then brought he me the way of the north gate before the house: and i looked, and, behold, the glory of the lord filled the house of the lord: and i fell upon my face.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
3 la visione ch’io n’ebbi era simile a quella ch’io ebbi quando venni per distruggere la città; e queste visioni erano simili a quella che avevo avuta presso il fiume kebar; e io caddi sulla mia faccia.
3 and it was according to the appearance of the vision which i saw, even according to the vision that i saw when i came to destroy the city: and the visions were like the vision that i saw by the river chebar; and i fell upon my face.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.