Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
e io dovevo restare lì.
and i have to stay there.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dovevi nascere,
you had to be born,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
ma io dovevo lavorare, lavorare, lavorare
[hook: rihanna] work, work, work
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"ciò che wirth ordinava, io dovevo eseguire.
"what wirth ordered, i had to carry out.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
io dovevo stoppare la palla e rimandarla a lui.
i had to trap the ball and send it back to him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
bene, io dovevo fare una relazione di iniziativa saldamente ancorata al primo pilastro.
well, my task was to produce an own-initiative report firmly anchored to the first pillar.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
io dovevo ancora preparare la dichiarazione di voto sulla relazione plooij-van gorsel.
i still had to prepare my explanation of vote on the plooij-van gorsel report.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la madre della redenzione ebbe dirmi che il mondo aveva dimenticato la parola di suo figlio gesù e che io dovevo ricordarla.
the redemption mother told me that the world had forgotten the word of her son jesus and that i had to remind it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in un ufficio sovietico mi venne perfino detto che io dovevo ben sapere i motivi per cui non mi veniva permesso di partire.
in one soviet agency i was told that i must know why i am not allowed to leave.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
purtroppo in quel periodo non esistevano posizioni davvero attive per i laici nella chiesa. e io dovevo prendere una decisione importantissima.
it was time to take a decision. unfortunately, at that time, there were not active roles for the laymen within the church.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
era arrivato il punto che io ero così occupata che se io volevo passare del tempo con i miei amici, io dovevo programmare 6 settimane prima con loro.
-it came to the point where i was so busy that if i wanted to spend time with my friends, i had to make plans with them six weeks ahead.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la vergine maria, madre della redenzione, mi si presentò dicendo che il mondo ha dimenticato la parola di suo figlio gesù e che io dovevo ricordarla.
the virgin mary, mother of the redemption, presented herself to me saying that the world has forgotten the word of her son jesus and that i had to remind it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
gli dissi che mio padre era morto ed io dovevo lavorare. gli dissi anche che pregavo e che magari dio mi avrebbe ascoltato. ed un miracolo successe.
when i learnt what had been decided i begged them to wait a little. i told them i had no father and i had to work. i also told them that i was praying and god would hopefully answer my prayers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a lisbona i capi di stato e di governo ne hanno fatto una priorità. il brevetto comunitario doveva nascere entro il 2001.
the heads of state and government made the community patent a priority at lisbon and it was due to come into being before the end of 2001.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
allora che cosa potevo fare? io dovevo tornare alla bibbia. dove è riportato il santo tabernacolo nella bibbia? È descritto in dettaglio nell esodo.
in the bible, where is the holy tabernacle talked about? it is described in detail in exodus.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
riuniti tutti i sommi sacerdoti e gli scribi del popolo, s'informava da loro sul luogo in cui doveva nascere il messia.
gathering together all the chief priests and scribes of the people, he asked them where the christ would be born.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
4 riuniti tutti i sommi sacerdoti e gli scribi del popolo, s'informava da loro sul luogo in cui doveva nascere il messia.
4 and having gathered all the chief priests and scribes of the people, he was inquiring from them where the christ is born.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e il bambino che doveva nascere da lei sarebbe stato il salvatore del suo popolo, il salvatore del popolo di dio, che è l’umanità intera.
the son of man himself epitomizes the earth and heaven, the creation and the creator, the flesh and the spirit.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
arrivo il periodo che se io volevo vedere i miei amici io dovevo programmare con loro 6 settimane prima. iniziai a passare molto tempo con i miei amici e a fare semplici cose,come giocare alla playstation, feste e parlare con i miei amici, dice lene marlin.
it came to the point where i was so busy that if i wanted to see my friends i had to make plans with them six weeks ahead. i started to long to spend time with my friends and do simple things as play playstation, party and talk with my friends, says lene marlin.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
e io dovevo scegliere tra abbandonare l’unica cosa che occupava sinceramente i miei pensieri – l’amore per quella donna – o perdere la libertí e le opportunití che il futuro poteva riservarmi.
and i needed to choose between losing the one thing that really filled my thoughts – my love for that woman – and losing my freedom and all the choices that the future promised me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: