Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
io ero
i was
Последнее обновление: 2015-01-10
Частота использования: 11
Качество:
Источник:
io c'ero
i was here.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io c’ero.
io c’ero.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io ero (arc.)
i was (arch.)
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
perché ero rimasto là con il re di persia.
and i remained there with the kings of persia.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la messa senza pagare, ma ero rimasto deluso.
of the pay, but i was disappointed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ero rimasto per due settimane e uscito dopo avere ricevuto più poteri
i stayed for two weeks and came back after receiving more powers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
dove ero rimasto? ah sì, che non mi avevate dato il tema per questo discorso alla enah .
where was i? oh, yes, on the matter of them not giving me a theme for this talk at the enah .
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
però ecco, michele, uno dei primi principi , mi è venuto in aiuto, perché ero rimasto
and twenty days: but, lo, michael, one of the chief princes , came to help me;
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ahimé, ero rimasto vittima di una, sia pur lieve, intossicazione alimentare, purtroppo nel parlamento europeo.
i was, alas, the victim of an- albeit mild- dose of food poisoning, brought on, i regret to say, by eating at the european parliament.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
tutto il tempo fino allora trascorso, io ero rimasto pressoché inoperoso perché non giudicato in grado di fare quel tipo di lavoro; ciò fu motivo di mia delusione.
all this while i had remained more or less without any work because i was not judged able to do that sort of work; which was the reason i was feeling so disappointed.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
| 5509 [.52 + .61 + .91] | kg | t | |
17.10.53.z1 | yarn of synthetic staple fibres mixed with wool, n.p.r.s | 5509 [.52 + .61 + .91] | kg | t | |
Последнее обновление: 2012-06-17
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
io ero rimasto sul monte, come la prima volta, quaranta giorni e quaranta notti; il signore mi esaudì anche questa volta: il signore non ha voluto distruggerti
and i stayed in the mount, according to the first time, forty days and forty nights; and the lord hearkened unto me at that time also, and the lord would not destroy thee.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
io ero rimasto sul monte, come la prima volta, quaranta giorni e quaranta notti; il signore mi esaudì anche questa volta: il signore non ha voluto distruggerti.
i stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights: and yahweh listened to me that time also; yahweh would not destroy you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
10:10 io ero rimasto sul monte, come la prima volta, quaranta giorni e quaranta notti; il signore mi esaudì anche questa volta: il signore non ha voluto distruggerti.
10 and i was in the mountain, as at the first time, for forty days and forty nights; and again the ears of the lord were open to my prayer, and he did not send destruction on you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mentre essi facevano strage, io ero rimasto solo: mi gettai con la faccia a terra e gridai: «ah! signore dio, sterminerai tu quanto è rimasto di israele, rovesciando il tuo furore sopra gerusalemme?»
and it came to pass, while they were slaying them, and i was left, that i fell upon my face, and cried, and said, ah lord god! wilt thou destroy all the residue of israel in thy pouring out of thy fury upon jerusalem?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
20.17.10.50 | lattice | 4002 [.11 +.41 +.51 +.91] | kg | t | |
20.17.10.50 | synthetic latex rubber | 4002 [.11 +.41 +.51 +.91] | kg | t | |
Последнее обновление: 2014-08-20
Частота использования: 5
Качество:
Источник: