Вы искали: io posso ammettere o rifiutare la do... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

io posso ammettere o rifiutare la domanda

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

i criteri per ottenere o rifiutare la liberazione anticipata?

Английский

the criteria for allowing or refusing early release?

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

il cliente ha la possibilità di accettare o rifiutare la proposta.

Английский

the customer can accept or reject the proposal.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la méridionalesi riserva il diritto di accettare o rifiutare la richiesta inoltrata.

Английский

la méridionalereserves the right to accept or to decline your request.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

anche loro sono molto sensibili e mi lasciano libera di accettare o rifiutare la proposta.

Английский

the artists also are very respectful in allowing me to accept or reject a sculpt.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la commissione lo accetta a condizione di interpretarlo nel senso che essa può eventualmente rifiutare la domanda presentata da uno stato membro.

Английский

the commission accepts this on the understanding that it would have the right to reject such a request by a member state.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

come può venire a conoscenza dei motivi in base ai quali l’amministrazione ha ritenuto di rifiutare la domanda di regolarizzazione?

Английский

how can a person get to know the reasons why administrators chose to deny regularization?

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

i partecipanti senza un account possono accettare o rifiutare la riunione cliccando su un collegamento ipertestuale nella email di notifica.

Английский

participants without an account can accept or refuse the meeting by clicking on an hyperlink in the notification e-mail.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

prende la decisione se accogliere o rifiutare la richiesta e, se decide di accoglierla, stabilisce la portata e durata della proroga.

Английский

it shall take a decision on whether to grant or reject the request, and where it decides to grant the request, on the scope and duration of the prolongation to be granted.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 6
Качество:

Итальянский

la direzione artistica del agustin barrios international guitar competition avrà facoltà di accettare o rifiutare la trackist proposta discutendo con il vincitore ogni eventuale alternativa.

Английский

the artistic direction of agustin barrios international guitar competition will have freedom to accept or reject the trackist. every possible alternative will be discussed with the winner.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

se il venditore consegna una quantità di beni o di contenuto digitale superiore a quella prevista dal contratto, il compratore può accettare o rifiutare la quantità in eccesso.

Английский

if the seller delivers a quantity of goods or digital content greater than that provided for by the contract, the buyer may retain or refuse the excess quantity.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

nessuno stato membro può impedire la commercializzazione di un trattore o rifiutare la concessione dell'omologazione se questo soddisfa i requisiti della direttiva. 3.

Английский

no member state can prevent the marketing of a tractor, or refuse to grant type approval, if it satisfies the requirements of the directive. 3.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:

Итальянский

gli stati membri possono rifiutare la domanda d'ingresso e di soggiorno ai fini del ricongiungimento familiare, ritirare o rifiutare il rinnovo del permesso di soggiorno dei membri della famiglia se è accertato che:

Английский

member states may reject an application for entry and residence for the purpose of family reunification, or withdraw or refuse to renew a residence permit, where it is shown that:

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

a seconda di questi parametri e le informazioni sul giocatore, si può decidere se accettare o rifiutare la sfida. i giocatori possono impostare un numero massimo di partite a cui possono essere sfidabili.

Английский

according to these and the information about the player the opponent can decide if he accepts or refuses the challenge. players can set a maximal game number while they want to be challengeable.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la cooperazione di schengen è una cooperazione interstatale, che giudichiamo positiva, ma che implica anche la possibilità per uno stato di accettare o rifiutare la partecipazione in tutte o anche solo una delle forme di cooperazione interstatale.

Английский

this we believe is good. however, it does mean that each country has a right to say yes or no to whether they want to participate in each of the interstate forms of cooperation.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:

Итальянский

inoltre, in questa stazione proviamo tristezza quando vediamo le amate anime prolungare la sofferenza o ferire dolorosamente gli altri o rifiutare la luce, ma questi tristi sentimenti non esistono nelle stazioni superiori perché l energia dell amore e della gioia è più intensa.

Английский

at this station we also feel sadness when we see beloved souls in prolonged grieving or grievously harming others or refusing the light, but those sad feelings do not linger in higher stations because the energy of love and joy is more intense.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

gli stati membri possono accertarsi se i posti vacanti in questione non possano essere coperti da cittadini nazionali o dell'ue, o da cittadini di paesi terzi che soggiornano legalmente nello stato membro interessato e che fanno già parte del mercato del lavoro interno in forza della legge dell'ue o nazionale, e rifiutare la domanda.

Английский

member states may verify whether the vacancy concerned could not be filled by national or eu, or by third-country nationals lawfully residing in the member state and already forming part of its labour market by virtue of eu or national law and reject the application.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

al contempo la posizione aggiunge un motivo in base al quale gli stati membri possono rifiutare la domanda, cioè la presenza di prove o di motivi seri e oggettivi per stabilire che il cittadino di paese terzo intende soggiornare per fini diversi da quelli per cui chiede di essere ammesso (articolo 20, paragrafo 2, lettera f)).

Английский

at the same time the position adds a ground which allows member states to reject an application where the member state has evidence or serious and objective grounds to establish that the third-country national would reside for purposes other than those for which he or she applies to be admitted (article 20(2)(f)).

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

signora presidente, indipendentemente dal fatto che la delegazione parlamentare, secondo le informazioni di cui dispongo, ha operato bene- forse è possibile operare meglio, ma essa ha pur sempre raggiunto un risultato,- io posso comprendere che sorga spontanea la domanda: e adesso cosa dovremmo fare?

Английский

madam president, despite the fact that the parliamentary delegation managed to hold its own, from what i have heard- maybe there is even more to come, but it did get results- i can still well understand why people are asking: what do we do now?

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:

Итальянский

pertanto, i vettori aerei devono comunicare in modo chiaro, trasparente e non ambiguo, fin dall’inizio del processo di prenotazione avviato dal cliente, le modalità di tariffazione connesse alla registrazione dei bagagli, permettendo al cliente di accettare o rifiutare la prestazione di cui trattasi mediante una procedura di consenso esplicito.

Английский

thus, air carriers must communicate in a clear, transparent and unambiguous way, at the start of the booking process undertaken by the customer, the detailed rules for pricing relating to checking in of baggage and allow the customer to accept or refuse the service in question on an opt-in basis.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Итальянский

la questione fondamentale che si pone dunque in questo contesto è di sapere se è opportuno prevedere, a livello dell’unione europea, uno schema di condizioni minime comuni, che copra in particolare i seguenti aspetti: a) il termine minimo di detenzione che dovrebbe essere osservato per ottenere la liberazione anticipata, b) i criteri per concedere o rifiutare la liberazione anticipata c) la procedura per la remissione in libertà, d) le condizioni di controllo e la durata del termine di prova, e) le sanzioni in caso di mancato rispetto delle condizioni imposte in occasione della liberazione anticipata, f) le garanzie procedurali dei condannati e g) gli interessi delle vittime.

Английский

the fundamental question arising here is whether provision should be made in the european union for common minimum conditions covering, in particular: a) the minimum period of imprisonment to be served before early release, b) the criteria for ordering or refusing to order early release, c) the release procedure, d) the supervision conditions and the duration of the probation period, e) penalties for failure to comply with the conditions imposed at the time of early release, f) procedural safeguards for offenders, and g) victims’ interests.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,799,597,147 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK