Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che io scrissi
i wrote letters mote
Последнее обновление: 2014-10-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
siccome ognuno dovette scrivere il suo nome, io scrissi così:
and because every one was to write his name there, i writ thus:--
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
subito e stipulato, come io scrissi piu in alto sopra di, e possibile tale situazione formata solamente in questa stagione.
at once i will make a reservation, how i wrote above, probably such situation has developed only in this season.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
per risolvere il problema, io scrissi un semplice programma di posta elettronica nel mio tempo libero e lo resi disponibile sulla rete.
to fill the gap, i wrote a simple e-mail program in my own time and made it available on the network: i was quite surprised to find that people liked it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
io scrissi nuovamente: "io non sto pensando ad esempi individuali, ma ad una sistematica agitazione portata avanti nelle grandi imprese moscovite.
i again wrote: “i have in mind not individual instances but a systematic agitation among the party secretaries at large moscow enterprises.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
circa dieci anni fa, io scrissi riguardo al periodo di passaggio attraverso il portale dell'11:11, quando il crepaccio tra i mondi si sarebbe allargato e diventato un grande abisso.
over ten years ago, i wrote about a time during our passage through the doorway of the 11:11 when the gap between the worlds would widen into a great chasm.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
orabimus igitur coram domino, a quo omne bonum... tutte le carte che io scrissi in varie epoche, le avrà sicuramente date al santo padre. io temo di qualche gran castigo, perché fin qui le basi della riforma non si vedono.
orabimus igitur coram domino, a quo omne bonum... all the papers i wrote in various periods, you will surely have given to the holy father. i fear for some great chastisement, because the bases of the reform have not yet been seen. oremus ergo provoluti coram domino...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
“ monnet e io” scrisse spinelli, “ stiamo tirando la carretta come due somari cocciuti: lui, nella speranza di ottenere dai governi una nuova iniziativa; io, nella speranza di ottenere dal movimento un nuovo slancio, un nuovo impulso dal basso.
spinelli wrote that he and monnet were both stubbornly slaving away: monnet in the hope of obtaining a fresh initiative from the governments, and he in the hope of obtaining from the movement new momentum, a new bottom-up stimulus.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник: