Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
che il viaggio abbia inizio!
let the travel begin!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ci auguriamo che il viaggio è istruttivo!
we wish that the journey is instructive!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
io sono dell'idea che una legislazione perfettibile è meglio di una non legislazione.
i am of the belief that a law that can be improved is better than no law.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sono dell'idea che sia necessario mantenere tutto come previsto.
i believe that we should keep everything as it was originally.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sono dell'idea che non ci si debba vergognare di ammettere un errore.
if today's quota remains the same for the next several years, that will mean the disruption of the industry of the production of potato starch in lithuania.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.
sono dell'idea che la maggior parte degli emendamenti compromettano questo equilibrio.
in my view, most of the amendments tend to disturb this balance.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
sono dell'idea che la crisi economica non sia di ostacolo al compromesso di copenaghen.
i believe that the economic crisis is not an obstacle to the copenhagen compromise.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sono dell’idea che sia fondamentale avere un approccio chiaro e universale.
i take the view that a clear and universal approach is extremely important.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sono dell’idea che occorra collegare questi due problemi per cercare di risolverli.
i take the position that we must try to link these two problems together to solve them.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non sono dell'idea che qualsiasi ente finanziario in difficoltà debba essere automaticamente salvato dai contribuenti.
i do not believe that every failing financial institution should automatically be bailed out by taxpayers.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
in secondo luogo, sono dell'idea che la carta dovrebbe essere incorporata senza alcuna modifica.
my second train of thought leads me to the view that the charter should be incorporated without any changes being made to it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
io sono dell’idea che bisogna sempre puntare in alto. prima la squadra non era abituata a fare un certo tipo di calcio.
this team wasn't used to playing a certain way before, but the players are showing they have great willpower.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in generale sono dell'idea che in numerosi settori all'interno dei trasporti sarebbero auspicabili una maggiore flessibilità e normative nazionali.
in principle, i believe that in many cases where transport is concerned we should be working towards increased flexibility and country-specific rules.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
marx: io sono dell’idea che bisogna essere magnanimi anche nel concedere il rito straordinario. trovo che quello che ha fatto il papa è stato molto saggio.
marx: i’m of the view that we must be magnanimous even in conceding the extraordinary rite. i find that what the pope did was very wise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sono dell' idea che il parlamento complichi il problema, invece di facilitare le cose e aumentare l' efficacia, e ciò si coglie nella proposta di aumentare le competenze di europol.
i think that this parliament is complicating the problems instead of simplifying matters and making them more efficient, and this may be seen in the proposal to extend europol ' s powers.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
sono dell'idea che il titolo «la terza età nel xxi secolo: nuovi orizzonti di vita» sia molto ambizioso e rappresenti per noi un impegno preciso.
the title 'senior citizens in the 21st century' strikes me as being very ambitious as well as presenting an obligation.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
coloro che supportano questa teoria sono dell'idea che non possa esistere proprietà privata con il software libero (o "open source"1).
supporters of this idea argue that there can be no private ownership with free (or "open source" 1) software.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nonostante questo, sono dell'idea che abbia ragione berlusconi: elezioni subito, e che chi è maggioranza nel paese governi al più presto!
notwithstanding such consideration, i think that mr. berlusconi is right: the political elections should be made at once, and who will get the majority should govern the country as soon as possible!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come membro della commissione per lo sviluppo, sono dell'idea che, se introdurremo questa tassa, una parte del ricavato dovrà essere destinato a finanziare lo sviluppo.
as a member of the committee on development, i support the view that if such a tax is introduced, part of the revenue generated should be devoted to financing development.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
l' unione europea è dell' idea che il dialogo tra india e pakistan rappresenti la chiave per la soluzione del conflitto del kashmir, il quale aggrava in modo particolare le relazioni tra questi due paesi.
the eu takes the view that the dialogue between india and pakistan is the key to resolving the kashmir conflict that is so seriously affecting relations between the two countries.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество: