Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
l' europa di oggi è staccata dai popoli.
today 's europe is divided into peoples.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
ogni etichetta si può togliere direttamente staccandola.
the grid system allows direct removal of each label.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
inoltre, in seguito alla privatizzazione, la trasformazione si è staccata dalla produzione.
furthermore, processing has unfortunately become detached from production as a result of privatisation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
nessuna parte del sistema ha ceduto o si è staccata dall'ancoraggio o dal veicolo durante la prova;
no part of the system shall have failed, or shall have become detached from its anchorage or from the vehicle during the test;
il tuo orsacchiotto ha perso un occhio, la sua pelliccia è consumata oppure una zampa si è staccata dal corpo.
your favourite teddy bear lost one of his eyes, the the fur is slashed, an arm or a leg is seperated from the body as well.
questo tipo di dicitura sull' etichetta si rivolge direttamente al consumatore finale fornendogli un' informazione intelligibile.
this type of indication on the label is addressed directly to the end consumer and gives him intelligible information.
impossibile completare l'etichetta. si è verificato un problema durante l'inserimento dei nuovi dati di layout nell'etichetta. chiudere gli altri documenti o applicazioni, quindi riprovare.
cannot complete the label. there was a problem inserting new layout data into the label. close other documents or applications, and then try again.
l'uomo che si è staccato cosmicamente che si è staccato della sua parte spirituale passiva, è un uomo fosse di sé.
a man cosmically detached –detached from the passive portion of his soul– is a man out of himself.
dopo aver recuperato lo strumento, che si è staccato dall'animale dopo alcune ore, si osservano al computer i profili di immersione.
after we have recovered the instrument, than it has been detached from the animal after some hours, we observe on the computer the immersion profiles.
il discepolo, calmato, inclina la testa sotto la dolce pace che si è staccato dall'eccelsa e viva benedizione del suo maestro.
now the disciple remains calm, bows his head, and rests. a very sweet peace emanates from the lofty and lively blessing of his master.
quello che si è staccato delle cose di ieri, quello può dire solo che ha dimenticato, e vive la felicità dell'ora presente, dell'ora eterna.
just a person who is detached from things of yesterday can say that he has forgotten; he lives the happiness of the present time, of the eternal time.
la pelle asciutta sui miei piedi si è sbucciata gradualmente via; l'ultimo di esso esso si è staccato due mesi più successivamente quando sono andato alla sauna al nordbad.
gradually the dry skin on my feet peeled away; the last of it it came off two months later when i went to the sauna at the nordbad.
ci si è staccati, nel corso degli anni, da tante cose, che tutto diventa più semplice. tutto si allontana, e dio viene.
over the years, one has become detached from so many things that everything becomes simpler, everything leaves and god comes.
il sindaco, maxime zuber, in carica da 19 anni, è membro del partito socialista autonomo (psa), che si è staccato dal partito socialista del giura bernese, rimasto fedele al canton berna.
politics the town’s mayor of 19 years, maxime zuber, is a member of the autonomous social democratic party, which split off from the official jura section of the social democratic party which remained steadfastly loyal to canton bern.