Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
da molte centinaia di volte.
for even many dozens of years.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ho visto questo molte volte.
i have seen this countless times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
«fiducia», ripete centinaia di volte.
he repeats «trust», hundreds of times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le esigenze sono superiori di centinaia di volte.
the need is hundreds of times greater.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
sono sicuro che avete visto migliaia di volte
now it is your turn. i am sure that you have seen countless times when
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' ho visto nelle reazioni.
i have seen it in people ' s reactions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l ho visto con i mie occhi.
i saw it on sugar plantations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' ho visto con i miei occhi.
i have seen them with my own eyes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
la seguente dichiarazione è stata distribuita per centinaia di volte.
the following declaration was distributed to hundreds of people.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l ho visto in grandi e piccoli gruppi
i have seen this in large groups and small groups.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
recitare è il mio mestiere, posso essere obelix o napoleone, l’ho fatto centinaia di volte.
acting is my trade, i can be obelix or napoleon, i’ve done it hundreds of times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in alcune zone, la genotossicità è aumentata di diverse centinaia di volte.
in some places, genotoxicity has risen several hundred times.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
le prime due fasi sono controllate, pensate, e praticate centinaia di volte.
the first two phases are controlled, deliberate, and practiced hundreds of times.
Последнее обновление: 2017-01-16
Частота использования: 1
Качество:
tutti i responsabili si pongono queste domande centinaia di volte al giorno.
for these are questions which all the responsible parties ask themselves a hundred times a day.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
in effetti, appena uscito questo tema è stato scaricato centinaia di volte.
indeed, just out this theme has been downloaded hundreds of times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
collaudato e testato centinaia di migliaia di volte, valutato come migliore prodotto assoluto
tried and tested hundreds of thousands of times, rated best product overall
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
cara lene, crediamo che lo rivedremo decine, centinaia di volte questo bellissimo regalo.
dear lene, we think we are going to watch your wonderful gift hundreds of times.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l ho visto fare, giuro! però non sono cose che mi piacciono.
those are the main things i’ve learned.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
il pacco batteria al nichelmetal idrato può essere ricaricato centinaia di volte senza effetto memoria.
nickel-metalhydrate battery pack can be charged hundreds of times without memory effect.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' attuale legislazione è stata rivista più di un centinaio di volte.
the current legislation has been revised over one hundred times.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: