Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
solo a queste condizioni potremo assicurare l' operatività dell' icann.
it is only in these conditions that the viability of icann can be guaranteed.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
fine di migliorare l' operatività degli assetti per la stabilità finanziaria.
see the « publications-- legal documents » section of the ecb's website.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
la banka slovenije ha avviato l' operatività come membro dell' eurosistema il 2 gennaio 2007.
banka slovenije commenced operations as a member of the eurosystem on 2 january 2007.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
l operatività degli impianti si svolge in pieno accordo con le principali normative ce.
plant operation fully complies with the main ec regulations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
l' operatività del coppem, fin dalla sua origine, è stata sostenuta dalla regione siciliana.
both sicily region, through a special law, and some local institutions, have supported coppem operativeness since the beginning.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
indirizzo della bce afferente la raccolta di dati riguardanti l' euro e l' operatività del sistema informativo sulle valute 2
ecb guideline on data collection regarding the euro and the operation of the currency information system 2
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
28 febbraio 2002- concessione alla grecia di una deroga al calendario a lungo termine per l' operatività di target
press release 28 february 2002- derogation for greece from the long-term calendar for target closing days
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
l' operativitÀ di target2 nel 2009 il sistema target2 ha operato regolarmente, trattando un numero elevato di pagamenti in euro.
target2 operations the target2 system functioned smoothly in 2009 and continued to settle a high number of euro payments.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
in alcuni casi emerse inoltre l' esigenza di modificare i processi produttivi delle stamperie una volta verificatane l' operatività in condizioni reali.
furthermore, the production processes of the printing works, which had been tested under real conditions, had to be modified in some cases.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
la tv ha inoltre riportato che l operatività di questo campo petrolifero ha segnato l'inizio della produzione nigeriana in proprio di olio grezzo in mare aperto.
the commissioning of this oil field marked the beginning of nigeria's own production of offshore crude oil, the television reported.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sicuramente non è il caso dei fondi d' investimento o degli hedge fund, che non dichiarano nemmeno l' esistenza di muraglie cinesi tra la ricerca e l' operatività.
it is surely not the case for investment funds or hedge funds, which do not even say if chinese walls exist between their research and operational arms.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
l' operatività dell' accordo sul pro gramma di prestiti e dell' accordo fra creditori richiede pertanto che la categoria di soggetti idonei a divenire clienti della bce venga ampliata,
the operation of the loan facility agreement and the intercreditor agreement requires an extension of the categories of persons eligible to be customers of the ecb,
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
l operatività di tutta la macchina è stata semplificata grazie alla modernissima tecnologia dei controlli, che ora usa uno schermo touch screen con un interfaccia semplice.
operation of the entire machine has been simplified thanks to the latest state of the art control technology and now uses a touch screen for simple operator interface.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
quando ne ho preso visione hanno suscitato in mer qualche perplessità circa la loro genuinità, essendo corredate da tutta una serie di misure di accompagnamento capaci di annullare l' operatività delle proposte stesse.
when i first saw them i had my doubts as to whether they constituted a genuine proposal because they were linked to a whole series of accompanying measures which threaten to act as a poison pill such that the proposals would never come into operation.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
ruolo di catalizzatore delle attivitÀ del settore privato l' avanzamento dell' integrazione finanziaria europea dipende in larga misura dalle iniziative del settore privato volte a sfruttare le opportunità esistenti per estendere l' operatività al di là dei confini nazionali.
acting as a catalyst for private sector activities progress in european financial integration depends to a large extent on private sector initiatives to make use of the existing opportunities for cross-border business.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
desidero inoltre ringraziare la presidenza svedese del consiglio che ha contribuito al raggiungimento della soluzione attuale con la quale si garantisce l' operatività del consiglio nel settore di sua competenza, ma sono garantiti anche i diritti di controllo parlamentare.
i should also like to thank the swedish presidency of the council for making it possible to broker a solution now which guarantees the council 's ability to act in the area for which it is responsible under the treaty and which also guarantees parliament 's right of control.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in che misura il quadro operativo riguardante le agenzie di rating del credito sia soggetto agli stessi obblighi in tutti gli stati membri. in che misura la rispettiva misura agevoli l' operatività delle agenzie di rating del credito in tutti gli stati membri.
this would have a direct negative impact on and create obstacles to the good functioning of the internal market, since the credit rating agencies issuing credit ratings for the use of financial institutions in the community, would be subject to different rules in different member states.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
in particolare, il progetto di decreto è più esplicito rispetto alla conduzione di operazioni di impiego, che, una volta introdotte, potrebbero migliorare fortemente l' operatività di optes volta ad evitare condizionamenti ed errori nelle stime delle previsioni.
in particular, the draft decree is more explicit regarding the conduct of lending operations, which once introduced could greatly improve the performance of optes with respect to avoiding forecasting errors and biases.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество:
e necessario pertanto assicurare la continuità del finanziamento della rete di monitoraggio nell ambito dei futuri programmi life+: una volta fatto l investimento per la progettazione e la creazione della rete, garantirne l operatività è un obbligo , conclude lorenz.
for this reason dr. lorenz stresses the importance of the continued financing under life+: “once the investment in the system design and instalment has been made, the continuous operation of the system is a must”.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
trasferimento dell' operatività della ssp su un sito alternativo a) nel caso in cui si verifichi uno degli eventi di cui al paragrafo 2, lettera a), l' operatività della ssp potrebbe essere trasferita su un sito alternativo, nell' ambito della stessa o di un' altra regione.
relocation the operation of the ssp to an alternative site( a) in the event that any of the events referred to in paragraph 2( a) occurs, the operation of the ssp may be relocated to an alternative site, either within the same region or in another region.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 2
Качество: