Вы искали: la lettera è stata spedita via fax a... (Итальянский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Italian

English

Информация

Italian

la lettera è stata spedita via fax al numero

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Итальянский

Английский

Информация

Итальянский

la merce è stata spedita

Английский

relating to the order in questionla merc

Последнее обновление: 2021-02-03
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la merce è stata spedita?

Английский

the goods were dispatched

Последнее обновление: 2020-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la lettera è stata lasciata nel...

Английский

...

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la sua richiesta è stata spedita con successo.

Английский

your request has been sent succesfully.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

via fax al numero: +390721436530

Английский

by fax to: +390721436530

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la vostra lista dei desideri è stata spedita!

Английский

your shopping list was sent!

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

via fax al numero +420 549 524 391.

Английский

by fax on +420 549 524 391.

Последнее обновление: 2017-01-22
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

una risposta al messaggio è stata spedita.

Английский

a reply to this message has been sent.

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

potete anche contattarci via fax al numero:

Английский

you may also contact us by:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

contatta il team di supporto via fax al numero:

Английский

to contact the support team via fax use the number:

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

via fax al numero: +32 2 295 76 37;

Английский

by fax +32 2 295 76 37

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

poiché la lettera è stata scritta in inglese, la leggerò in questa lingua.

Английский

since the letter was written in english, i shall read it in english.

Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

devo dirle che tale lettera è stata spedita, e che in precedenza avevo inviato le mie condoglianze alla famiglia e al popolo britannico.

Английский

i must tell you that that letter has been sent, and that i have previously sent my condolences to the family and to the british people.

Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la lettera è stata firmata da ali onikashvili (rahim) 05/14/2007.

Английский

the letter was signed by ali onikashvili (rahim) 05/14/2007.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la lettera è stata ricevuta e protocollata dall'autorità il 22 novembre 2004 (evento n.

Английский

the letter was received and registered by the authority on 22 november 2004 (event no 300326).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

questa newsletter è stata spedita a 40.000 destinatari martedì15/12/2015

Английский

this newsletter was sent to 40.000 readers tuesday15/12/2015

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

la lettera è stata ricevuta e protocollata dall’autorità il 20 marzo 2006 (doc. n. 367142).

Английский

the letter was received and registered by the authority on 20 march 2006 (event no 367142).

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Итальянский

il modulo di richiesta (251 kb) deve essere compilato e spedito via fax al numero +39 0471 012709 .

Английский

the application form (see pages in italian and german language for application form) should be filled in and sent by fax to +39 0471 012709.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,793,524,470 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK