Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
avete letto la nostra relazione?
did you actually read our report?
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
trovate qui la nostra relazione bancaria.
you can find our account information here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
credo che la nostra relazione sia più seria.
i believe that our report is more serious.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
la nostra relazione è composta essenzialmente da due parti.
our report is in two parts.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
la nostra relazione presenta un quadro realistico e accorto.
our report presents a discriminating and realistic picture.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
e' questo il fulcro di tutta la nostra relazione.
this is the key point of our report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la nostra relazione costituisce un segnale politico in tal senso.
our report sends out a political signal in that regard.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
in pratica dobbiamo assolutamente rompere completamente la nostra relazione con
in practice, we also have to absolutely completely cut off our relationships, with the fallen churches,
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la nostra commissione ha approvato la relazione fourtou all’ unanimità.
our committee adopted the fourtou report unanimously, with only one abstention.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la nostra relazione presenta orientamenti e proposte per risolvere tali problemi.
our report puts forward guidelines and proposals for solving these problems.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la nostra relazione, comunque, non ha carattere provvisorio, bensì transitorio.
our report, however, is not provisional but transitional.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la nostra commissione parlamentare avanza, con la mia relazione, diverse buone proposte.
in our view, the committee, through my report, lays down some constructive proposals.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 4
Качество:
chissàdove sarà!!!!!
chissàdove sarà!!!!! top sylvia
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
penso che la relazione lalumière meriti la nostra approvazione.
i believe the lalumière report is worthy of our support.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
visto che il tape non saràvisibile
since the tape will not be visible
Последнее обновление: 2023-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le relazioni transatlantiche continueranno a ricevere tutta la nostra attenzione.
we will continue to pay close attention to transatlantic relations.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
ne consegue, pertanto, la nostra astensione relativamente alle due relazioni.
hence our abstention on the two reports.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le relazioni economiche sostengono la nostra sicurezza ed accrescono la nostra prosperità.
our economic relationship sustains our security and increases our prosperity.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
. – signor presidente, onorevoli colleghi, moltissimi aspetti della relazione incontrano la nostra approvazione.
whatever the case may be, you cannot tell this house that the inclusion of political parties with a military arm, in other words terrorist units, would be of any benefit whatever to the democratisation process in the middle east, a region in which i would urge you to act consistently.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
– signor presidente, onorevoli colleghi, la relazione dell’onorevole wijkman merita tutta la nostra attenzione.
mr president, ladies and gentlemen, mr wijkman’s report deserves our full attention.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник: