Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
la richiesta ha carattere di urgenza.
la richiesta ha carattere di urgenza.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la ricerca ha carattere di urgenza per:
the research has the character of urgency to:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
sottopongo a votazione la richiesta di urgenza.
i now put the request for urgency to the vote.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
l' ambito discusso ha carattere di urgenza.
this is a very relevant area which we are discussing today.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
ma due fattori hanno dettato la richiesta di urgenza.
but two things prompted the urgency request.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la richiesta ha considerato {0}
request took {0}s
Последнее обновление: 2007-08-31
Частота использования: 2
Качество:
la commissione insiste sul carattere di urgenza di questo documento.
the commission insists on the urgency of this document.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
la richiesta ha impiegato {0} sec.
request took {0} secs
Последнее обновление: 2008-04-21
Частота использования: 2
Качество:
non essendovi altri interventi, pongo ai voti la richiesta di urgenza.
as no one else wishes to speak, i put the request for urgent procedure to the vote.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
la richiesta ha impiegato {0} secondi
request took {0} seconds
Последнее обновление: 2008-04-21
Частота использования: 2
Качество:
( il parlamento respinge la richiesta di applicazione della procedura di urgenza)
( the decision was made not to apply urgent procedure.)
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
si tratta quindi di un problema avente carattere di urgenza.
it is therefore a matter of urgency.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
signor presidente, cari colleghe e colleghi! intervengo contro la richiesta di urgenza.
mr president, ladies and gentlemen, i should like to oppose the use of urgent procedure.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
signor presidente, le chiedo di riferire la questione alla commissione conferendole carattere di urgenza.
mr president, we urge you to broach this subject with the commission as a matter of urgency.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
nel fragile ambiente alpino questa sfida riveste un particolare carattere di urgenza.
in the sensitive alpine region this challenge is of particular urgency.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tuttavia, i ritardi registrati nell'attuazione gli hanno fatto assumere un carattere di urgenza.
however, implementation delays have created a sense of urgency.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l'evoluzione dal 1999 dei prezzi petroliferi conferisce a questo dibattito un carattere di urgenza.
the oil price crisis prevailing since 1999 makes it urgent.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
questo regolamento, presentato ai sensi dell' articolo 308, ha carattere di urgenza, per motivi che, sono certo, non ho bisogno di illustrare al parlamento.
there is a considerable urgency to this regulation, which is put forward on the basis of article 308, for reasons which i am sure i do not have to set out for parliament.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество: