Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
non la vorrei, perch? lei
oh, you can follow me.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
di rose e fiori la vorrei coprire
with roses and flowers i’d like to cover
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
vorrei informare i colleghi del prosieguo dei nostri lavori.
i wish to inform you of the progress of our work.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
vorrei informare la signora commissario che sono in circolazione notizie false alquanto bizzarre.
i wish to point out to the commissioner that there are remarkable false rumours circulating about that.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
vorrei informare la commissaria che sono interessato alla risposta ma che penso dovremo andare oltre.
i should like to put the commissioner on notice that i am interested in the answer but i think we should go further.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
vorrei informare l’ assemblea che questa volta non ci sono state difficoltà con gli interpreti.
may i inform the house that there was not a problem with the interpreters this time.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
non è la televisione come la vorrei io, ma almeno è governata da regole.
it is not television as i myself would have it, but it is at least governed by rules.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
signor presidente, la vorrei pregare di far controllare il mio apparecchio per votare.
mr president, i would like to ask you to have my voting machine checked.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
vorrei informare il parlamento che, secondo le mie previsioni, tale disamina verrà ultimata nel corso delle prossime settimane.
i should like to inform parliament that i expect that to be completed in the next few weeks.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
vorrei informare e al tempo stesso rassicurare gli onorevoli colleghi che sono appena intervenuti su questo argomento, importante quanto grave.
i would like to inform and at the same time reassure the members who have just spoken on this important and serious matter.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
per concludere, signor presidente, vorrei informare il parlamento che la commissione studierà con attenzione le raccomandazioni riportate in questa relazione.
to summarize, mr president, i would like parliament to know that the commission will carefully study the recommendations made in this report.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
però la vorrei pregare di tenere conto di quanto ho detto, che è la stessa cosa contenuta nella lettera.
but i would like to ask you to take account of what i have said. it is the same as what is in the letter.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 3
Качество:
tuttavia, onorevole roth-behrendt, la vorrei subito informare che è del tutto impossibile aderire alle sue proposte poiché lei ha sfruttato la situazione per modificare il contenuto della direttiva.
however, i must say straightaway to mrs roth-behrendt that we cannot support her proposals because she has taken advantage of this opportunity to amend the content of the directive.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la stessa domanda la vorrei rivolgere ora ad armando tortelli che in brasile gestisce assieme ai suoi figli quattro aziende nel settore farmaceutico.
we´ll pass the same question on to armando tortelli now. he and his four children manage pharmaceutical businesses in brazil.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
desidero veder insediata la nuova commissione, una commissione conforme al trattato di lisbona, e la vorrei vedere operativa il prima possibile.
i want to see the new commission in place, a commission in accordance with the lisbon treaty, and i want to see it in office as quickly as possible.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
la vorrei invitare, commissario byrne, a considerare seriamente la costituzione di un' agenzia indipendente per i prodotti alimentari su questa falsariga.
i would urge you, commissioner byrne, to give serious consideration to the establishment of an independent food agency along these lines.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
tuttavia, la vorrei pregare, qualora decida di inviare una lettera alle autorità cambogiane, di sottolineare in particolare questo episodio, ma di fare anche riferimento alla situazione complessiva.
if you decide to send a letter to the cambodian authorities, however, i should like to ask you to underline this episode in particular but also to refer to the overall situation.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество: