Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
lavorate pazientemente per me senza lamentarvi.
you patiently labor for me without complaining.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
attraverso le tribulazioni invece di lamentarvi date ringraziamenti.
instead of complaining, give thanks.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
prendetene atto una buona volta, fatene uso e smettetela di lamentarvi!
so just bear that in mind! and make use of it, instead of complaining!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
venite a parlarci degli interventi pratici che stiamo attuando e smettetela di lamentarvi dei problemi in quest’ aula.
come and talk to us about the practical things that we are doing and stop complaining in this chamber about the problems.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
al collega che ha parlato prima di me, vorrei dire che nel mecklenburg non avete alcuna ragione di lamentarvi per la scarsità degli aiuti.
i say to you and also to my spanish colleagues, and i mean it very seriously: it is time for change.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
se avete davvero a cuore la situazione dei piccoli rivenditori di libri, fate qualcosa invece di venire qui a lamentarvi e ad attaccare la commissione.
if you are serious about helping small booksellers, do something instead of coming here complaining and attacking the commission.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dovete mettervi alla guida del nostro movimento. dovete cercare di guidarlo perchè sia sempre in testa, e non mettervi nelle retrovie a lamentarvi.
you simply must be at the forefront of our movement, you must try to guide it by putting yourselves in the vanguard, not complaining at the rear!
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
in caso di danneggiamento, dovreste lamentarvi con la compagnia aerea entro sette giorni dal momento in cui le avete consegnato il bagaglio, mentre in caso di ritardo il termine è di 21 giorni.
in the event of damage, you should complain to the airline within seven days and in the case of delay within 21 days from the moment when the baggage was placed at your disposal.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
onorevole jackson, sono consapevole che ciò non la soddisferà, ma d' altro canto questo significa che potrete fare di più che lamentarvi ai margini della conferenza o dietro le quinte.
mrs jackson, i am aware that this may not satisfy you entirely, but on the other hand, it does mean that you will be able to do more than just sing or lament on the sidelines or behind the scenes.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
e non venite a lamentarvi se poi vi ritrovate la casa invasa dalla schiuma da barba e che puzza di marcio! "non potete andare né a venezia e né a viareggio?" che problema c’è? "il carnevale viene nelle nostre case"!
so, who cares if you can't make it to venice or viareggio? you can celebrate carnival in the comfort of your own home . . . but don't complain if the party gets out of hand!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование