Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
accada quel che accada, anche il sole del giorno peggiore tramonta
no metter what happens, even the sun of the worst day sets
Последнее обновление: 2014-03-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
che accada in noi.
that happens in us.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non lasceremo che accada!”
we will not allow this to happen!"
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
dobbiamo impedire che accada.
we must prevent this from happening.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
noi non vogliamo che accada !
we don't want this happens !
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
non possiamo quindi permettere che accada.
that should not happen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
agire prima che accada un disastro!
act before a disaster happens!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' molto importante che accada qualcosa.
it is very important that something should happen.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
non riesco perciò a comprendere perché alcuni oratori affermino che la turchia diventerà uno stato membro dell’ unione europea, accada quel che accada.
on a socio-economic level too, the gap between turkey and the european union is so wide that it would be totally irresponsible even to consider turkey 's accession.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
lasciate che vi mostri ciò che accade all'uomo che manca la santa chiamata di dio in cristo gesù!
let me show you what happens to the man who misses the high calling of god in christ jesus!
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so più o meno ciò che accade in quel paese.
i have a rough idea of what is happening in the country.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
a mio avviso non è affatto nell' interesse delle imprese avvalersi della clausola di opt-out, poiché esse devono comunque ridurre le emissioni di co2, accada quel che accada.
i am of the opinion that it is not at all in the interest of companies to make use of an opt-out clause, for these companies must reduce their co2 emissions, come what may.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
dovremmo pensarci e non sentirci angustiati per quel che accade qui.
we should think about this and not feel oppressed by what happens here.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ed è ancora peggio quel che accade nelle ex repubbliche sovietiche .
it is even worse for the catholic church in the neighboring "former soviet republics."
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
che accade dopo?
what do we need from overseas and what do we export to pay for this?
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
tutti i documenti devono essere registrati, diversamente da quel che accade ora.
all documents must be registered, something that does not happen at present.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
aggiornamento costante su ciò che accade
you are kept informed of what is going on
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor presidente, onorevoli colleghi, quel che accade in zimbabwe è semplicemente una tragedia senza precedenti.
mr president, ladies and gentlemen, what is happening in zimbabwe is quite simply an unparalleled tragedy.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
indipendentemente da quel che accade, tutte le anime sopravvivranno, perché la morte non esiste essendo voi immortali.
regardless of what happens every soul will survive, as there is no such thing as death because you are immortal.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e utile, infatti, prepararsi alle conseguenze di quel che accade, per evitare di essere colti di sorpresa.
being prepared for the consequences of what is happening is sensible, so as not to be taken by surprise.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: