Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i lavoratori in nero sono spesso esposti a condizioni di lavoro precario, incluse pratiche di sfruttamento.
they are also very often exposed to precarious working conditions, including practices of severe exploitation.
"uno studio recente ha mostrato che il lavoro precario e le false partite iva sono diventate la norma.
"a recent study has shown that precarious employment and bogus self-employment has become the norm.
ciò è dovuto essenzialmente alla disoccupazione, al lavoro precario o alla difficile situazione socioeconomica delle famiglie dei giovani.
this is mainly due to unemployment, precarious work situations or the difficult socio-economic situation of the families of young people.
quanto lavoro precario e difficoltà materiali questi ultimi conoscano risulta evidente dagli ultimi rapporti dell'oil.
they are no strangers to insecure employment and material hardship, as the most recent ilo reports make clear.
e' forse l' aumento della disoccupazione, dei licenziamenti collettivi e del lavoro precario ad allarmare il relatore?
is it the rise in unemployment, collective redundancies and seasonal employment which so concerns the rapporteur?
è necessario combattere il lavoro precario, ad esempio ampliando l'approccio di flessicurezza e rivolgendo maggiore attenzione alla flessicurezza interna;
precarious work should be fought, for instance by expanding the flexicurity approach, giving more attention to internal flexicurity;
16.8 devono essere affrontate le nuove forme di vulnerabilità: lavoro precario, lavoratori poveri, donne anziane e giovani, madri sole, donne migranti.
16.8 new forms of vulnerability such as precarious work, in-work poverty, and the situations of elderly and young women, single mothers and migrant women need to be addressed.