Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
le botteghe
the shops
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
4 la quota per le botteghe
4 the share for the shops
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
a destra si trovavano le botteghe e gli spacci.
on the right were workshops and shops.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
grazie a dio le botteghe visita anche la gioventù.
for me, monasticism is god's vocation. this is the way to holiness.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
le botteghe sono centinaia e si può trovare ogni genere di merce.
shops are hundreds and it can find all manner of commodity.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
al centro del ponte le botteghe sono interrotte da due terrazze panoramiche.
at the center of the bridge the shops are interrupted by two panoramic terraces.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
trekking urbano per le botteghe di artisti e maestri artigiani della città
trekking through the ateliers of the artists and the craftsmen in the city
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
per i ragazzi c’erano le scuole edili o le botteghe artigianali.
for boys, there were vocational colleges of building and a craftsman's workshops.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
in origine le botteghe sul ponte erano delle beccherie (macellerie).
originally, the shops on the bridge were butcher shops.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
scoprite le botteghe storiche del rione monti e visitatele in un percorso tra le vie del quartiere, alla riscoperta di antichi saperi e mestieri tradizionali.
discover monti traditional workshops, following this path, walking through the streets of the district and rediscovering ancient arts and traditional jobs.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
intorno al 1495 le botteghe furono occupate da orafi e gioiellieri e così è ancor oggi.
about 1495 the boutiques were occupied by goldsmiths and jewelers, as today.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
lungo le strette e tortuose viuzze si trovavano un tempo le botteghe degli artigiani del rame e del ferro battuto.
in the past, along the narrow streets, there were the small shops of workers of copper and iron.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
nel corso dei secoli, ponte vecchio ospitò dapprima le botteghe dei conciatori, poi quelle dei macellai e verdurai.
the current structure dates from the fourteenth century, but the first bridge - roman - was built in the first century bc at the point where the arno was narrower: it is certain that around ponte vecchio has developed the roman colony of florentia. over the centuries, ponte vecchio hosted the first workshop of the tanners, then those of butchers and greengrocers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
qui la tradizione degli antichi mestieri è ancora ben viva e le botteghe artigiane sono oggi eredi nei metodi di lavorazione e nello spirito.
here the historical craft tradition is alive and well. today's artisan workshops are heirs to a tradition of technique and spirit carried through the centuries.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
come detto, nel cuore dello storico rione della marina, tra i tradizionali ristoranti, i bazar e le botteghe artigiane..
as mentioned, in the heart of the historic marina district with many traditional restaurants, bazaars and craft shops.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
dobbiamo riempire di nuove istituzioni le nostre piazze globali, se vogliamo vedervi tornare le botteghe, gli artisti, il lavoro.
we must fill our global city squares with new institutions again if we want to see the return of the shops, artists and jobs. translated by eszter kató
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
effettueremo un particolare tour per le botteghe artigianali e i laboratori della città. un vero e proprio "shopping tour" del tipico.
a real "shopping tour" of the truly authentic.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a chania vi aspetta una gita storica guidata attraverso il mercato coperto, la via che ospita le botteghe di pelle, il centro storico e il porto veneziano.
in chania, a historical guided tour of the market hall, the "leather street", the old town and the venetian port awaits you.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
curiosando tra le vie e le botteghe della ciutat non si può tralasciare la visita ad una delle sue piazze più suggestive, piazza del teatro o del bisbe. qui si affaccia...
while investigating the streets and boutiques of the "ciutat" (city), you cannot allow yourself to miss out on a visit to one of its most evocative squares, piazza del teatro...
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
durante la manifestazione è possibile inoltre visitare le botteghe artigiane, gli atelier ed i numerosi locali che in questa occasione restano aperti al pubblico per rendere la giornata ancora più ricca e speciale.
during the event, you can also visit craft shops, the studios and the many spaces which are open to the public this opportunity to make your day even more rich and special.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество: