Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
vi chiediamo gentilmente
ridare i soldi riaccreditando la carta
Последнее обновление: 2021-10-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le chiediamo gentilmente di fornirci almeno una referenza a dimostrazione:
could you please provide us with one or more citations, which contain evidence to prove each of the following:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le chiediamo incuriositi di parlarcene.
we were curious and asked her to tell us about it.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le chiediamo di emettere un verdetto
we ask for your verdict
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chiediamo gentilmente di presentarsi sempre 5 minuti prima
laxation, we would ask you to arrive 5 minutes before your allot-
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pertanto le chiediamo di presentare qualcosa.
you are therefore required to table something.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
le chiediamo una spiegazione, signor commissario.
we call on you, commissioner, to explain.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
le chiediamo qualche ricordo di quei giorni.
we ask her to share some of her memories of those days.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
e' questo che le chiediamo, signor commissario.
this is what we demand of you, commissioner.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
le chiediamo gentilmente se è possibile ricevere l’edizione inglese invece di quella italiana.
we kindly ask if it is possible to receive the english edition rather than the italian one.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
vi chiediamo gentilmente di compilare questo modulo per ricevere informazioni generiche.
we kindly ask you to fill in this form in order for you to receive general information.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
noi le chiediamo un impegno forte, signor commissario.
we want you to make a firm commitment, commissioner.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
pertanto le chiediamo di chiedere il parere all' aula.
we cannot agree to vote on it, hence our request that you put it to the house.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
le chiediamo, signor commissario, di adoperarsi in tal senso.
we want you, commissioner, to take action in this area.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Источник:
noi le chiediamo dunque di tenere conto del nostro parere.
mr barroso, as guardian of the treaties you must defend parliament’ s rights.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
chiediamo gentilmente di lasciare libero l'appartamento alle ore 10.00 del giorno di partenza
we ask you to be so kind and leave the apartment within 10am on departure day
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le chiediamo rispettosamente di risolvere rapidamente questa situazione insostenibile”.
we respectfully ask you to resolve this untenable situation quickly.”
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
signor commissario, le chiediamo di dar voce alla nostra coscienza collettiva.
commissioner, we call on you to speak for our collective conscience.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 6
Качество:
Источник:
nel caso in cui abbia effettuato un doppio pagamento, le chiediamo gentilmente di comunicarcelo così che ci sia possibile restituire la somma in eccesso.
in case you have paid twice we kindly ask you to let us know so that we can refund the funds.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
se preferisce parlare con un rappresentante dell’assistenza clienti via telefono, le chiediamo gentilmente di aver pronti i suoi dati personali per fare in modo di velocizzare il processo di trattamento della sua problematica.
if you prefer to speak with a customer support representative by phone, we kindly ask that you have your personal details ready in order to speed up the process of dealing with your enquiry.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник: