Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
essa infatti protegge le compagnie di navigazione capitalistiche dalle sanzioni.
it protects shipping capital from the imposition of sanctions against it.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
non ci si deve quindi aspettare troppo dalle sanzioni.
so we should not expect too much of sanctions.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
prima di ricorrere all'estremo rimedio rappresentato dalle sanzioni.
before using sanctions as a last resort.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il primo è costituito dalle sanzioni di cui stiamo oggi discutendo.
the first is penalties, which we are discussing today.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
dovremmo compensare gli agricoltori penalizzati dalle sanzioni contro la russia.
we should compensate the farmers who are suffering from the effects of sanctions against russia.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
avete sentito i rappresentanti dei paesi colpiti dalle sanzioni per le banane.
you have heard the people from the countries affected by the banana sanctions.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 5
Качество:
chiamo il pediatra che le libera le vie respiratorie.
i call the pediatrician who clears her respiratory passages.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
possiamo solo riconoscere gli scarsi risultati ottenuti dalle sanzioni dell' onu negli ultimi undici anni.
we can only acknowledge the weak results achieved by un sanctions over the past eleven years.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
coinvolta nel commercio di prodotti a duplice uso vietati dalle sanzioni dell'ue per il governo siriano.
involved in trade in dual use goods prohibited by eu sanctions for the syrian government.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 7
Качество:
partirò dalle sanzioni pecuniarie nazionali introdotte a proposito della procedura di offerta motivata.
let me start with national penalties introduced in respect of the reasoned offer procedure.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
ciò vale soprattutto per la cosiddetta legge 8 maggio 1946, n. 115, sull' esenzione dalle sanzioni penali.
this is particularly true of what is termed the immunity act, no. 115 of 8 may 1946.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
la cina si è fatta avanti per riempire il vuoto economico creato dalle sanzioni dell'occidente e sta ottenendo vantaggi.
china has moved in to fill the economic vacuum created by the west's sanctions and is reaping the benefits.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 2
Качество:
i processi di governance democratica riceveranno un sostegno più efficace dal dialogo che dalle sanzioni e dalla condizionalità.
the processes of democratic governance will be supported more effectively by dialogue than by sanctions and conditions.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
la banca refah è subentrata alla banca melli nelle transazioni pendenti dopo che questa è stata colpita dalle sanzioni dell'unione europea
bank refah has taken over ongoing operations from bank melli in the wake of the sanctions imposed on the latter by the european union.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 2
Качество:
dobbiamo evitare un ulteriore peggioramento della situazione di queste popolazioni, già penalizzate dalle sanzioni, che sarebbe inevitabile in caso di bombardamento dell'iraq.
we must not bomb these people, who are already disadvantaged by sanctions, further into saddam's hands.
Последнее обновление: 2012-02-29
Частота использования: 4
Качество:
la turchia agisce con foga in ogni campo: si è presa una reprimenda da angela merkel per essersi definita primo ministro dei turchi che vivono in germania; ha fatto sollevare qualche sopracciglio quando di fatto ha cercato di salvare lâ iran dalle sanzioni offrendosi di arricchirne lâ uranio; quando unâ installazione di radar dentro la turchia è crollata improvvisamente mentre la nato avrebbe avuto bisogno di informazioni sulla georgia, raggiunta dal radar.
turkey acts enthusiastically in every domain: it was reprimanded by angela merkel by her defining herself as prime minister for the turks who live in germany; it raised eyebrows when it sought de facto to save iran from the sanctions by offering to enrich iranâ s uranium itself; when a radar station within turkey collapsed unexpectedly while nato is supposed to have needed information on georgia, obtained by radar.