Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il ciclismo diventa sempre più popolare e le esigenze del mercato aumentano
s cycling becomes more popular, market demands rise
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
esigenze del mercato del lavoro,
labour market needs;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
“la fiera deve soddisfare le richieste sempre più pressanti dei clienti.
"the trade must meet the daily changing demands of its customers.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
ad ogni esigenza del mercato
to all market needs
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
questo gruppo, istituito nel lontano 1998, ha ora la necessità di adeguarsi a una costruzione sempre più pressante del mercato interno.
this group, set up in the dim and distant past in 1998, now needs to be adapted to deal with the increasingly urgent development of the internal market.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 3
Качество:
al riguardo, si fa sempre più pressante la necessità di elaborare indici dei prezzi più affidabili e più in sintonia con le realtà del mercato.
in this context, there is an increasing need to develop more reliable price indices more attuned to the realities of the market than the current ones.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
avete inviato richieste d aiuto sempre più pressanti per essere liberati dagli oscuri, da consentirci di agire in conseguenza.
you have sent up an ever-increasing plea for your release from the dark ones, and it has empowered us to act in response.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
5.1 nell'immediato futuro l'industria aeronautica dovrà soddisfare esigenze sempre più pressanti in termini di:
5.1 in the nearest future the aeronautical industry must satisfy constantly rising demands for:
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
sebbene non siano nuovi, questi problemi stanno diventando sempre più pressanti, in particolare a fronte dell'attuale situazione economica.
these problems are not necessarily new, but the need to tackle them has become more and more urgent, particularly in the current economic climate.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
per rispondere alle richieste sempre più pressanti, l azienda ha di recente acquistato una seconda macchina haas, una fresatrice di precisione tm-1p.
to meet the growing needs, the company recently added a second haas machine: a tm-1p toolroom mill.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
una problematica ambientale sempre più pressante in relazione ai compressori è rappresentata dalle emissioni da fughe.
one of the growing environmental concerns for compressors is fugitive emissions.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
tale questione diventa sempre più pressante con l' attuazione dell' accordo di cotonou.
this question is becoming increasingly urgent with the implementation of the cotonou agreement.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
2.2 si fanno sempre più pressanti le insistenze da parte degli usa affinché l'europa si faccia pienamente carico della spesa militare complessiva dell'occidente.
2.2 american pressure on europe to take its full part in the overall military spending of the western world is increasing incessantly.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
l' opinione pubblica chiede in modo sempre più pressante il totale ritiro delle truppe siriane dal libano.
public opinion is increasingly calling for the total withdrawal of syrian troops from lebanon.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
3.7 l'artigianato e l'agricoltura affrontano insieme la sfida sempre più pressante di una migliore tutela delle risorse e del clima.
3.7 together, crafts and agriculture face the growing challenges of protecting resources and tackling climate change more effectively.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
il comitato proseguiva indicando che l'esigenza più pressante era che i paesi candidati fossero in grado di adottare le regole del mercato unico prima dell'adesione.
the committee went on to argue that the most pressing need was to ensure that the candidate countries would be in a position to adopt the rules of the single market prior to accession.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
e' infatti sempre più pressante il problema della indeterminatezza dei costi energetici che, negli ultimi anni, hanno subito un incontrollato aumento.
in fact, the impossibility determining energy costs is always an occurring and pressing problem, that in recent years, has been subject to an uncontrollable increase.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
la domanda di trasparenza è il riflesso dell' esigenza di maggiore democrazia, che si fa sempre più pressante in europa, anche nei confronti delle istituzioni comunitarie.
the call for more openness and transparency is closely bound up with the call for more democracy that is ringing out loud and clear across europe, not least in relation to the institutions of the european community.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 4
Качество:
nel prossimo futuro, questo necessario sforzo teso all'integrazione europea diverrà progressivamente un requisito sempre più pressante per i nuovi stati membri dell'unione.
in the near future, the drive to achieve european integration will be speeded up as it is essential for the new eu members.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
a sua volta, ciò comporterà l' esigenza sempre più pressante che l' unione concentri le sue mansioni, e che le sue competenze decisionali siano chiaramente delimitate.
in turn, that will lead to growing demands for a concentration of the eu ' s tasks and the need to limit the eu ' s powers of decision-making.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество: