Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
inoltre le supposte di 200 mg si sono dimostrate bioequivalenti a 100 mg compresse, malgrado un più lungo tmax ed un ridotto cmax.
moreover , 200 mg suppositories were found bioequivalent to 100 mg tablets, despite a longer tmax and a reduced cmax.
Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
passa un lungo periodo a descrivere le supposte tresche della moglie che lavora a contatto con il pubblico e può dunque facilmente, a suo dire, realizzare dei tradimenti.
he spends a long period describing his wife’s assumed affair, who works with the public and can therefore, according to him, easily betray him.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
ad esempio, una pratica prediletta dai demagoghi è quella di denunciare le supposte origini ebree- vere o false che siano- dei loro odiati rivali politici.
for example, demagogues will take pleasure in pointing out the jewish background- founded or not, as the case may be- of their hated political rivals.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 7
Качество:
tra queste vi sono i lassativi, la prescrizione di farmaci, i clisteri, le supposte, complessi di prodotti, farmaci vari ed i rimedi naturali come spiegato sotto:
these include laxatives, prescription medications, enemas, suppositories, combination products, miscellaneous drugs, and natural remedies as explained below:
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
"il fenomeno di medjugorje è sotto la giurisdizione del vescovo locale e della congregazione per la dottrina della fede e sarà così finche il fenomeno non prenderà un’altra dimensione, finché le supposte apparizioni saranno finite.
“the phenomenon of medjugorje is under the jurisdiction of the local bishop and of the congregation for the doctrine of the faith, and it will remain so until the phenomenon reaches another dimension, until the supposed apparitions cease.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
35 programmi settoriali, con oltre 200 singoli moduli, riguardanti praticamente tutti i settori di rilevamento statistico della comunità, fa temere che il programma statistico in esame intenda soddisfare le supposte necessità di dati degli operatori statistici della commissione, dopo la ratifica del trattato di maastricht.
with a total of 35 sectoral programmes and well over 200 individual modules, covering virtually all reporting areas for official statistics in the ec, it is to be feared that the statistical programme reflects the expected data requirements of commission statisticians following ratification of the maastricht treaty.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
invoca altresì le supposte difficoltà delle imprese start-up nell' ottenere crediti e propone, irresponsabilmente, di permettere ai fondi pensionistici di lanciarsi in operazioni più rischiose, quando sappiamo che le chimere della'nuova economia? hanno inghiottito crediti considerevoli.
it cites the supposed difficulties which start-ups have in obtaining funds, and irresponsibly proposes allowing pension funds to invest in more high-risk projects, even though a considerable amount of money has been swallowed up by the fanciful dreams of the'new economy '.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 5
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.